Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Efesliler 6:17 - Temel Türkçe Tercüme

17 Başınıza kurtuluş başlığını takın, elinize de Kutsal Ruhʼun kılıcını, yani Allahʼın sözünü alın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 Kurtuluş miğferini ve Ruh'un kılıcını, yani Tanrı sözünü alın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Ve kurtarış miğferini, ve Ruhun kılıcı olan Allahın sözünü alın;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 Куртулуш миферини ве Рух'ун кълъджънъ, яни Танръ сьозюню алън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 Kurtuluşun miğferini takın ve Tanrı'nın sözü olan Ruh kılıcını kuşanın.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Kurtuluş miğferini ve Tanrı’nın sözü olan Ruh’un kılıcını alın.

باب دیکھیں کاپی




Efesliler 6:17
20 حوالہ جات  

Allahʼın sözü canlı ve güçlüdür, iki ağızlı kılıçtan daha keskindir. O kadar derine iner ki, can ve ruhun, oynak yerleri ve iliğin ayrıldığı yere kadar işler. Yüreğin düşüncelerini ve niyetlerini açığa çıkarır.


Oʼnun ağzından keskin bir kılıç çıkıyordu. Bununla milletleri vuracak. “Onları demir çomakla güdecek.” Şarap yapmak için üzüm çiğneme çukurunda üzüm çiğner gibi, milletleri sonsuz güç sahibi olan Allahʼın kızgın öfkesiyle çiğneyecek.


Ama biz gündüze ait olduğumuza göre, ayık kalalım. Göğsümüze zırh takar gibi kendimizi imanımız ve sevgimizle koruyalım, başlık takar gibi kurtuluş umudumuza sarılalım.


Öyleyse tövbe et! Yoksa ben yanına tez gelir ve kılıç kadar keskin sözlerimle onlara karşı savaşırım.


Onlar onu Kuzuʼnun kanıyla ve ettikleri şahitlikle yendiler. Kendi canlarını sevmekten vazgeçip ölümü bile göze aldılar.


Sağ elinde yedi yıldız vardı. Ağzından iki ağızlı keskin bir kılıç uzanıyordu. Yüzü bütün gücüyle parlayan güneş gibiydi.


İsa ona şöyle cevap verdi: “ ‘İnsan sadece ekmekle yaşamaz, Allahʼın ağzından çıkan her bir sözle yaşar’ diye Tevratʼta yazılmıştır.”


İsa ona şu cevabı verdi: “ ‘Allahınız Rabbi denemeyin’ diye de yazılmıştır.”


Böylece topluluğunu suyla paklar gibi kendi sözünün gücüyle Allahʼa adadı.


Allahʼın sözünün iyiliğini ve gelecek dünyanın kuvvetlerini tattılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات