Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Efesliler 6:10 - Temel Türkçe Tercüme

10 En sonunda, Rabbe bağlanarak kuvvetli olun, Oʼnun üstün kudretiyle güçlenin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Son olarak Rab'de, O'nun üstün gücüyle güçlenin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Velhasıl, Rabde ve onun kudretinin kuvvetinde kuvvetlenin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Сон оларак Раб'де, О'нун юстюн гюджюйле гючленин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Özet olarak, Rab'de ve O'nun görkeminin gücüyle güçlenin.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Son olarak, Efendi’de ve O’nun kudretinin gücünde güçlenin.

باب دیکھیں کاپی




Efesliler 6:10
30 حوالہ جات  

Bana güç verenin yardımıyla her durumla başa çıkabilirim.


Tetikte olun, imanda sıkı durun, erkekçe davranın, güçlü olun.


Allah ise sınırsız lütfuyla sizi Mesih İsa aracılığıyla kendi sonsuz yüceliğine ortak olmaya çağırıyor. Siz kısa bir süre acı çektikten sonra Allah sizi kusursuz hale getirecek, pekiştirecek, kuvvetlendirecek ve sağlam temelin üzerine oturtacak.


Oʼnun görkemli kuvvetine dayanarak büyük kudretle güçlenmenizi dileriz. Böylece her sıkıntıya sevinçle dayanıp sabredersiniz.


Biz iman edenlere verilen Allahʼın olağanüstü büyük kudretini anlayacaksınız. Allahʼın içimizde işleyen bu kudreti, Mesihʼi ölümden diriltmek ve göksel yerlerde kendi sağına oturtmak için kullandığı üstün güçle aynıdır.


Yüce Allah kendi bereket hazinesinden Ruhu aracılığıyla iç varlığınızı kudretle güçlendirsin diye dua ediyorum.


Ama Rab yanımda durup beni kuvvetlendirdi. Sonuçta benim aracılığımla kurtuluş haberi tam olarak vaaz edildi ve her milletten birçok insan bunu işitti. Rab de beni aslanlara yem olmaktan kurtardı.


Onun için, ey evladım, Mesih İsaʼda bulunan lütuftan kuvvet al.


Sonuç olarak, kardeşlerim, gerçek, saygın, doğru, pak, sevimli, şerefli, dürüst ve övülmeye layık ne varsa, böyle şeyleri düşünün.


Son olarak, ey kardeşler, sevinin! Hayatınızı düzene sokun. Ricalarıma kulak verin. Birbirinizle iyi geçinip barış içinde yaşayın. O zaman sevgi ve barış kaynağı olan Allah yardımcınız olacak.


Özet olarak, hepiniz aynı düşüncede birleşin. Birbirinize dert ortağı olun. İmanlı kardeşlerinizi sevin. İyi yürekli ve alçakgönüllü olun.


Sonuç olarak kardeşlerim, Rab sevinç kaynağınız olsun. Size aynı şeyleri yazmaktan bıkmıyorum. Bunu sizi tehlikeden korumak için yapıyorum.


Konuşan, Allahʼın sözlerini bildirir gibi konuşsun. Hizmet eden, Allahʼın sağladığı güçle hizmet etsin. O zaman Allah yaptığınız her şeyde İsa Mesih aracılığıyla yüceltilir. Yücelik ve kudret sonsuzlara kadar Mesihʼe aittir. Amin.


Çocuklar, size yazdım, çünkü Göksel Babaʼyı tanıyorsunuz. Babalar, size yazdım, çünkü ezelden beri var Olanʼı tanıyorsunuz. Gençler, size yazdım, çünkü güçlüsünüz, Allahʼın sözü içinizde kalır ve Şeytanʼı yendiniz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات