Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Efesliler 3:14 - Temel Türkçe Tercüme

14 Bu sebeple göksel Babaʼnın önünde diz çöküyorum.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14-15 Bunun için, yerde ve gökte her ailenin adını kendisinden aldığı Baba'nın önünde diz çökerim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Bu sebepten göklerde ve yeryüzünde her ailenin kendisinden isim aldıkları Babanın önünde diz çökerim;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14-15 Бунун ичин, йерде ве гьокте хер аиленин адънъ кендисинден алдъъ Баба'нън ьонюнде диз чьокерим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Bu nedenle diz çökerek Baba'ya dua ediyorum:

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14-15 Bu nedenle, gökte ve yeryüzünde her ailenin adını kendisinden aldığı Efendimiz Yeşua Mesih’in Babası’nın önünde diz çökerim.

باب دیکھیں کاپی




Efesliler 3:14
16 حوالہ جات  

Öyle ki, İsa adı her anıldığında, gökte, yerde ve yer altında olan herkes diz çöksün,


Fakat oradaki günlerimiz sona erince, ayrılıp yola çıktık. İmanlıların hepsi, eşleri ve çocuklarıyla birlikte bizi şehrin dışına kadar geçirdiler. Deniz kenarında diz çöküp dua ettik.


Rabbimiz İsa Mesihʼin Babası Allahʼa övgüler olsun. Mesih sayesinde O bize göksel yerlerdeki bütün ruhsal bereketleri bağışladı.


Pavlus bunları söyledikten sonra diz çöküp hepsi ile birlikte dua etti.


Sonra onlardan bir taş atımı kadar uzaklaştı, diz çöküp şöyle dua etmeye başladı:


Fakat Petrus onların hepsini odadan çıkardı. Diz çöküp dua etti. Sonra ölüye döndü ve “Tabita, kalk!” dedi. Tabita gözlerini açtı ve Petrusʼu görünce doğruldu.


Dizlerinin üstüne düşüp yüksek sesle, “Ya Rab, bu günahı onlara sayma!” Bunu söyledikten sonra gözlerini yaşama kapadı.


Gökyüzündeki ve yeryüzündeki her aile varlığını Babamız Allahʼa borçludur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات