Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2. Korintliler 10:3 - Temel Türkçe Tercüme

3 Her ne kadar insan bedeninde yaşıyorsak da, ruhsal savaşımızı günahlı insan tabiatımıza uyarak sürdürmüyoruz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Olağan insanlar gibi yaşıyorsak da, insansal güce dayanarak savaşmıyoruz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Çünkü bedende yürüyor isek de, bedene göre cenketmiyoruz

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Олаан инсанлар гиби яшъйорсак да, инсансал гюдже даянарак савашмъйоруз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Dünyada yaşamamıza karşın, savaşımızı dünyasal yollarla sürdürmüyoruz.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Çünkü bedende yürüsek de, bedene göre savaşmıyoruz.

باب دیکھیں کاپی




2. Korintliler 10:3
11 حوالہ جات  

Çünkü ruhsal savaşımızda insan silahları kullanmıyoruz. Bizim silahlarımız Allah sayesinde düşman kalelerini yıkacak kadar güçlüdür. Bu silahlarla yanlış fikirleri yok ediyoruz.


Mesihʼle beraber çarmıha gerildim. Artık ben yaşamıyorum, Mesih bende yaşıyor. Şimdi bu bedende yaşadığım hayatı Allahʼın Oğlu olan Mesihʼe iman ederek yaşıyorum. O beni sevdi, kendini benim için feda etti.


Çünkü insan tabiatınıza göre yaşarsanız, öleceksiniz. Ama eğer Ruh aracılığıyla bedeninizin yaptığı kötülükleri öldürürseniz, yaşayacaksınız.


Yüce mücadeleyi sürdürdüm, yarışı bitirdim, inancımızı korudum.


Evladım Timoteos, senin hakkında daha önce söylenen peygamberlik sözlerine dayanarak bu emri sana emanet ediyorum. O sözleri kullanarak yüce ruhsal savaşı sürdür.


Bakın, böylesine büyük bir şahitler kalabalığı etrafımızı bulut gibi sarmıştır! Bu sebeple her engeli ve bizi esir tutan her günahı üzerimizden atalım ve önümüze konulan yarışta kararlı bir şekilde koşalım.


Eskiden biz insan tabiatımıza göre yaşarken Tevrat kanunlarının uyandırdığı günah istekleri bedenimizde işliyordu. Bu istekler ölümle sonuçlanır.


Öyle ki, Tevratʼın gerektirdiği doğruluk insan tabiatımıza göre değil, Kutsal Ruhʼa göre yaşayan bizlerde yerine gelsin.


Peki, bunu yapmaya niyetlendiğim zaman, kararsız mıydım? Planlarımı dünya insanları gibi mi yapıyorum? Aynı anda hem “evet” hem de “hayır” mı diyorum?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات