Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Timoteos 4:12 - Temel Türkçe Tercüme

12 Gençsin diye hiç kimse seni hor görmesin. Ama konuşmanla, davranışınla, sevginle, imanınla ve pak hayatınla imanlılara örnek ol.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Gençsin diye kimse seni küçümsemesin. Konuşmada, davranışta, sevgide, imanda, paklıkta imanlılara örnek ol.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Senin gençliğini kimse hor görmesin, fakat sözde, yaşayışta, sevgide, imanda, iffette, iman edenlere örnek ol.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Генчсин дийе кимсе сени кючюмсемесин. Конушмада, давранъшта, севгиде, иманда, паклъкта иманлълара ьорнек ол.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Gençliğinden ötürü kimsenin seni küçümsemesine izin verme. Konuşmada, davranışta, sevgide, imanda, ruhsal paklıkta inanlılara örnek ol.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Gençsin diye kimse seni hor görmesin. Sözde, yaşayışta, sevgide, ruhta, imanda ve paklıkta imanlılara örnek ol.

باب دیکھیں کاپی




1. Timoteos 4:12
19 حوالہ جات  

Hep iyi olanı yaparak her bakımdan onlara örnek ol. Vaaz ederken dürüstlük ve saygınlıkla davran.


Sen de gençliğe ait kötü heveslerden kaç. Rabbe temiz yürekten yalvaranlarla birlikte doğruluğa, imana, sevgiye ve barışa önem ver.


Allahʼı memnun eden bir insan olmak için elinden geleni yap. Utanmaya hiçbir sebebi olmayan bir işçi olarak kendini Allahʼa ada. Gerçeği bildiren haberi doğru bir şekilde açıkla.


Size emanet edilen imanlılar üzerinde hüküm sürmeye kalkmayın, tersine topluluğa örnek olun.


Ben nasıl Mesihʼi örnek aldıysam, siz de beni öyle örnek alın.


Siz hem bizi, hem de Rabbi örnek aldınız. Allahʼın sözünü büyük sıkıntılar içinde, Kutsal Ruhʼun verdiği sevinçle kabul ettiniz.


Bu şeyleri öğret. İmanlılara cesaret ver ve günah işleyenleri tam bir yetkiyle azarla. Sakın hiç kimse seni hor görmesin.


Bu küçüklerden birini bile sakın hor görmeyin. Çünkü size söylüyorum, onların gökteki melekleri devamlı göksel Babamʼın yüzünü görürler.


Söylediğim şeyleri iyi düşün. Rab sana her konuda anlayış verecek.


Aranızda hikmetli ve aklı başında kim var? O kişi yaptıklarının iyi olduğunu güzel yaşantısıyla, hikmetten gelen yumuşak huyla göstersin.


Ama gökten inen hikmet, her şeyden önce temiz, sonra barışçı, hoşgörülü, açık fikirli ve çok merhametlidir. Devamlı iyilik yapar, taraf tutmaz ve ikiyüzlü değildir.


Sonuç olarak, kardeşlerim, gerçek, saygın, doğru, pak, sevimli, şerefli, dürüst ve övülmeye layık ne varsa, böyle şeyleri düşünün.


Siz imanlılara ne kadar pak, doğru ve kusursuz davrandığımıza hem Allah, hem de siz şahitsiniz.


Rabbimiz bana çok lütufkâr davrandı. Bu sayede imana geldim ve Mesih İsaʼdaki sevgiye kavuştum.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات