Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Petrus 3:20 - Temel Türkçe Tercüme

20 Bu ruhlar Nuhʼun zamanında yaşayan insanlardı. Allah tövbe etmelerini sabırla bekledi, fakat Oʼna itaat etmediler. Nuhʼun hazırladığı gemide bir avuç kişi, daha doğrusu sekiz kişi, tufan sularından sağ salim çıktı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Bir zamanlar, Nuh'un günlerinde gemi yapılırken, Tanrı'nın sabırla beklemesine karşın bu ruhlar söz dinlememişlerdi. O gemide birkaç kişi, daha doğrusu sekiz kişi suyla kurtuldu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 bunlar bir vakitler Nuhun günlerinde gemi hazırlanırken, Allahın sabrı beklediği zaman, itaatsiz olmuşlardı; o gemide bir kaç, yani, sekiz can su ile kurtuldular;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Бир заманлар, Нух'ун гюнлеринде геми япълъркен, Танръ'нън сабърла беклемесине каршън бу рухлар сьоз динлемемишлерди. О гемиде биркач киши, даха дорусу секиз киши суйла куртулду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Bunlar bir zaman sözdinlemezlik edenlerdi. Nuh'un günlerinde gemi yapılmaktayken, Tanrı sabrı hiç tükenmeden insanları bekledi. O gemide sudan kurtulanların sayısı azdı, topu topu sekiz kişiydi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Eskiden, Noa’nın günlerinde gemi yapılırken, Tanrı’nın sabırla beklemesine karşın bu ruhlar söz dinlememişlerdi. O gemide suyla kurtulanların sayısı az oldu. Topu topu sekiz kişi.

باب دیکھیں کاپی




1. Petrus 3:20
28 حوالہ جات  

Allah eski dünyayı da cezasız bırakmadı. Kendisinden korkmayanların dünyasına tufan getirdiği zaman doğru yolu vaaz eden Nuh dahil sekiz kişiyi korudu.


Allah Nuhʼu henüz göremediği gelecek olaylar hakkında uyardı. İman sayesinde Nuh Allahʼtan korkarak ev halkının kurtulması için bir gemi yaptı. İmanıyla dünyanın suçlu olduğunu gösterdi ve imandan gelen doğruluğun bereketlerine kavuştu.


Hayata götüren kapı ise dardır ve yolu zahmetlidir. Onu bulanlar da azdır.


Rabbimizin sabrını kurtuluş fırsatı sayın. Sevgili imanlı kardeşimiz Pavlus da, kendisine verilen hikmetle size aynısını yazdı.


Allah da öfkesini göstermek ve gücünü bildirmek istediği zaman öfkesini hak eden ve mahvedilmeye hazırlanmış olan insanlara büyük sabırla katlandıysa, ne diyelim?


Korkmayın, ey küçük sürü. Çünkü göksel Babanız sizi krallığına kavuşturmayı uygun gördü.


Böylece topluluğunu suyla paklar gibi kendi sözünün gücüyle Allahʼa adadı.


Sonuçta Petrusʼun sözünü kabul edenler vaftiz oldu. O gün yaklaşık üç bin kişi topluluğa katıldı.


Çünkü imanınız sonucu canlarınızın kurtuluşuna kavuşuyorsunuz.


Gerçeğe itaat ederek kendinizi günahtan temizlediniz. Artık imanlı kardeşlerinizi içtenlikle sevebiliyorsunuz. Öyleyse birbirinizi candan, yürekten sevin.


Bir zamanlar yolunu şaşırmış koyunlar gibiydiniz. Ama şimdi sizi iyi çoban gibi güden ve gözeten Mesihʼe döndünüz.


Ruhuyla gidip hapisteki ruhlara vaaz etti.


Bu sebeple Allahʼın isteğine uydukları için acı çekenler, iyilik yaparak canlarını sözüne sadık olan Yaradanʼa emanet etsinler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات