Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Korintliler 9:18 - Temel Türkçe Tercüme

18 Madem öyle, ödülüm ne? Ödülüm, Mesihʼin Müjdesiʼni karşılıksız vaaz etmek ve böylece Müjdeʼyi duyurmaktan gelen haklarımı kullanmamaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Peki, ödülüm nedir? Müjde'yi karşılıksız yaymak ve böylece Müjde'yi yaymaktan doğan hakkımı kullanmamaktır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 İmdi benim ücretim nedir? İncilde olan salâhiyetimi ifratla istimal etmemek için, incili vâzederken, incili meccanen arzetmektir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Пеки, ьодюлюм недир? Мюжде'йи каршълъксъз яймак ве бьойледже Мюжде'йи яймактан доан хаккъмъ кулланмамактър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Öyleyse karşılığım nedir? Sevindirici Haber'i yayarken bu sevindirici bildiriyi karşılıksız yaymak, böylece Sevindirici Haber'e ilişkin doğal hakkımı hiç kullanmamak.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Öyleyse, ödülüm nedir? Müjde’yi duyururken Mesih’in Müjdesi’ni karşılıksız sunabilmek ve böylece Müjde’deki yetkimi kötüye kullanmamaktır.

باب دیکھیں کاپی




1. Korintliler 9:18
16 حوالہ جات  

İnsanların övgüsünü almaya da çalışmadık –ne sizin, ne de başkalarının.


Ama dikkat edin, bu konudaki özgürlüğünüz vicdanı hassas olanlara köstek olmasın.


Biz kendimizi vaaz etmiyoruz, ama Mesih İsaʼyı Rab olarak vaaz ediyoruz. Kendimizi de İsa yolunda hizmetkârlarınız olarak tanıtıyoruz.


Benim gibi olun. Ben her zaman herkesi memnun etmeye çalışıyorum. Kendi çıkarımı değil, çoğunluğun iyiliğini düşünüyorum ki böylece kurtulsunlar.


Bu dünyanın işleriyle uğraşanlar, kendilerini bu işlere tamamen vermesinler. Çünkü bu dünyanın şimdiki hali geçip gidiyor.


Eğer yediğin bir şeyle kardeşini üzüyorsan, artık sevgi yolunda yürümüyorsun. Yediğin şey kardeşinin mahvolmasına yol açmasın. Çünkü Mesih onun uğruna da öldü.


Kim onları biçerse, ücretini alır ve sonsuz yaşam için ürün toplar. Öyle ki, eken ve biçen birlikte sevinsin.


Çadırcılık yapıyorlardı. Pavlus onlarla meslektaş olduğu için, onların yanında kaldı ve birlikte çalıştılar.


Ekenle sulayanın değeri birdir. Her biri, kendi zahmetinin karşılığını alacak.


Başkalarının sizde hakkı varsa, bizim daha çok hakkımız yok mu? Ama biz bu hakkı kullanmadık. Tam tersine, Mesih Müjdesiʼnin yayılmasına engel olmayalım diye, her şeye katlanıyoruz.


Ama ben bu haklardan hiçbirini kullanmadım. Bu hakları elde etmek için yazmıyorum. Bunu yapmaktansa ölsem daha iyi. Kimse bununla övünme hakkımı elimden alamaz!


Bu işi gönüllü olarak yaparsam, ödül bekleyebilirim. Ama eğer bunu mecbur olduğum için yaparsam, demek ki bu bana bir görev olarak emanet edilmiştir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات