Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Korintliler 8:13 - Temel Türkçe Tercüme

13 Onun için, benim et yemem imanlı kardeşimin doğru yoldan sapmasına sebep olacaksa bir daha hiç et yemeyeceğim. Öyle ki, kardeşimin yoldan sapmasına sebep olmayayım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Bu nedenle, yediğim şey kardeşimin sendeleyip düşmesine yol açacaksa, kardeşimin düşmemesi için bir daha et yemeyeceğim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Bundan dolayı, eğer yiyecek kardeşimin sürçmesine sebep oluyorsa, kardeşimi sürçtürmiyeyim diye, ebediyen hiç et yemem.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Бу неденле, йедиим шей кардешимин сенделейип дюшмесине йол ачаджакса, кардешимин дюшмемеси ичин бир даха ет йемейеджеим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Onun için, yediğim şey kardeşimi suç işlemeye sürüklüyorsa, kardeşimi suç işlemeye sürüklememek için bir daha hiç et yemeyeceğim.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Bu nedenle, eğer yiyecek kardeşimin tökezlemesine neden olacaksa, kardeşimin tökezletmeyeyim diye, sonsuza dek bir daha et yemem.

باب دیکھیں کاپی




1. Korintliler 8:13
14 حوالہ جات  

Et yememek, şarap içmemek ve imanlı kardeşinin imanına köstek olan herhangi bir şey yapmamak iyidir.


Güçsüz olan biri varsa, ben nasıl kendimi güçsüz hissetmeyeyim? Yoldan saptırılan biri varsa, nasıl yüreğim onun için yanmasın?


Hizmetimiz kötülenmesin diye hiç kimsenin tökezlemesine sebep olmadık.


kaba davranmaz, kendi çıkarını düşünmez, tez öfkelenmez, kin tutmaz,


“Bana her şey serbest” diyorsunuz. Doğru, ama her şey faydalı değildir. “Bana her şey serbest,” ama ben hiçbir şeye esir olmayacağım.


Benim gibi olun. Ben her zaman herkesi memnun etmeye çalışıyorum. Kendi çıkarımı değil, çoğunluğun iyiliğini düşünüyorum ki böylece kurtulsunlar.


Başkalarının sizde hakkı varsa, bizim daha çok hakkımız yok mu? Ama biz bu hakkı kullanmadık. Tam tersine, Mesih Müjdesiʼnin yayılmasına engel olmayalım diye, her şeye katlanıyoruz.


“Fakat vergi toplayanları gücendirmeyelim. Göle git, oltayı at ve tuttuğun ilk balığın ağzını aç. Orada dört dirhemlik bir para bulacaksın. Bu parayı al, hem kendin hem de benim için onlara ver.”


Ancak onlara bir mektup yazalım ve şu buyruğu verelim: putların önünde kesilmiş ve bu sebeple temiz olmayan kurban etlerinden, evlilik dışındaki seksüel ilişkilerden, boğularak öldürülen hayvanların etinden ve kanı süzülmemiş etten uzak durun.


Onun için artık birbirimizi yargılamayalım. Bunun yerine kardeşinizin imanına köstek olacak ya da onu yoldan çıkaracak bir şey yapmamaya karar verin.


Yahudilerden olsun, Greklerden olsun, Allahʼın topluluğundan olsun hiç kimseye köstek olmayın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات