| 1. Korintliler 2:4 - Temel Türkçe Tercüme4 Konuşurken ve vaaz ederken sizi insan hikmetiyle inandırmaya çalışmadım. Sözlerim Kutsal Ruhʼun gücünu açıkça gösterdi.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Sözüm ve bildirim, insan bilgeliğinin ikna edici sözlerine değil, Ruh'un kanıtlayıcı gücüne dayanıyordu.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19414 ve sözüm ve vâzım hikmetin kandırıcı sözü ile değil, fakat Ruhun ve kuvvetin bürhani ile idi;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Сьозюм ве билдирим, инсан билгелиинин икна едиджи сьозлерине деил, Рух'ун канътлайъджъ гюджюне даянъйорду.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Sözüm ve yaydığım bildiri bilgeliğin inandırıcı sözleriyle değil, Ruh'un ve gücün açıklamasıyla oldu.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Sözüm ve duyurduğum bildiri, insan bilgeliğinin ikna edici sözlerinde değil, Ruh’un kanıtlayıcı gücündeydi.باب دیکھیں |