Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1. Korintliler 12:2 - Temel Türkçe Tercüme

2 Eskiden putperest olarak nasıl yaşadığınızı biliyorsunuz. O zaman türlü sebeplerle yoldan saptırılıp dilsiz putlara tapıyordunuz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Biliyorsunuz, putperestken şöyle ya da böyle saptırılıp dilsiz putlara tapmaya yöneltilmiştiniz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Bilirsiniz ki, siz putperestken, dilsiz putlara sizi götürdükleri gibi götürüldünüz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Билийорсунуз, путпересткен шьойле я да бьойле саптърълъп дилсиз путлара тапмая йьонелтилмиштиниз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Biliyorsunuz, putperestken bir şekilde dilsiz yalancı ilahlara yöneltildiniz.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Biliyorsunuz ki, putperestken yönlendirilip dilsiz putlara götürülmüştünüz.

باب دیکھیں کاپی




1. Korintliler 12:2
15 حوالہ جات  

Geçmişte imansızların hoşlandığı şeyleri yaparak yeterince vakit harcadınız. Yaşamınız azgın seksüel hareketler, kötü hevesler, sarhoşluk, çılgın eğlenceler, içkili partiler ve Tevratʼa aykırı putperestlikle geçiyordu.


Yanınıza geldiğimizde bizi nasıl candan kabul ettiğinizi herkes konuşuyor. Putlardan Allahʼa nasıl döndüğünüzü, diri ve gerçek Allahʼa nasıl hizmet ettiğinizi ve Allahʼın Oğlu İsaʼnın gökten gelişini nasıl beklediğinizi anlatıyorlar. Allah İsaʼyı ölümden diriltti. Bizi Allahʼın dünyayı öfkeyle cezalandıracağı zamandan kurtaran Oʼdur.


Siz Allahʼtan daha habersizken, gerçekte tanrı olmayan varlıklara kölelik ederdiniz.


Bazılarınız eskiden böyleydiniz. Ama günahlarınızdan temizlendiniz, Allahʼa adandınız, Rab İsa Mesihʼin adıyla ve Allahımızʼın Ruhuʼyla doğru sayıldınız.


Çünkü atalarınızdan kalma boş hayatınızdan ne pahasına kurtulduğunuzu biliyorsunuz. Gümüş ve altın gibi değerini kaybeden şeylerle kurtulmadınız.


Çünkü biz de bir zamanlar cahil, itaatsiz, sapkın, türlü heveslere ve zevklere köleydik. Kin ve kıskançlık içinde yaşardık. İnsanlar bizden tiksinirdi. Biz de onlardan nefret ederdik.


Bırakın gitsinler. Onlar kör insanların kör rehberleridir. Kör adam başka bir kör adama yol gösterirse, ikisi de çukura düşer.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات