Yakub 1:17 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап17 Хер нимет, хер мюкеммел армаан йукаръдан, кендисинде деишкенлик я да дьонеклик гьолгеси олмаян Ъшъклар Бабасъ'ндан гелир. باب دیکھیںKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200817 Her nimet, her mükemmel armağan yukarıdan, kendisinde değişkenlik ya da döneklik gölgesi olmayan Işıklar Babası'ndan gelir. باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 194117 Her iyi atiye ve her kâmil mevhibe, indinde değişiklik yahut döneklik gölgesi olmıyan nurlar Babasından, yukarıdan, iner. باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar17 Her yararlı bağış ve yetkin armağan yücelerdendir ve kendisinde değişiklik ve döneklik gölgesi olmayan göksel Işıklar Babası'ndan gelir. باب دیکھیںTemel Türkçe Tercüme17 Her nimet ve her kusursuz bağış yücelerden, gökteki ışık kaynaklarını yaratan Baba Allahʼtan gelir. Allah değişmez, gelip geçen gölge gibi değildir. باب دیکھیںYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)17 Her iyi armağan ve her kusursuz armağan yücelerden, kendisinde değişkenlik ya da döneklik gölgesi olmayan Işıklar Babası’ndan gelir. باب دیکھیں |
О'нун чаръсъндан доан умуду, кутсаллара вердии мирасън йюдже зенгинлиини ве иман еден бизлер ичин еткин олан кудретинин ашкън бюйюклююню анламанъз ичин, йюреклеринизин гьозлери айдънлансън дийе дуа едийорум. Бу кудрет, Танръ'нън, Месих'и ьолюмден дирилтиркен ве гьоксел йерлерде саънда отуртуркен О'нда сергиледии юстюн гючле айнъ еткинликтедир.