Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 1:12 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Не мутлу денемейе даянан кишийе! Денемеден башаръйла чъктъъ заман Раб'бин кендисини севенлере ваат еттии яшам таджънъ аладжактър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Ne mutlu denemeye dayanan kişiye! Denemeden başarıyla çıktığı zaman Rab'bin kendisini sevenlere vaat ettiği yaşam tacını alacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Tecrübeye tahammül eden adam ne mutludur; çünkü makbul olduğu zaman, Rabbin kendisini sevenlere vadettiği hayat tacını alacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Denenmeye katlanan adam mutludur. Çünkü denemeden başarıyla geçtiğinde, Tanrı'nın kendisini sevenlere vaat ettiği yaşam tacını alacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

12 İmanı denenince sabırla dayanan insana ne mutlu! Çünkü bunu başarırsa yaşam tacını alacak. Rab o tacı kendisini seven kişilere vereceğine söz verdi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Ne mutlu ayartıya dayanan kişiye! Çünkü onaylandığında, Efendi’nin kendisini sevenlere vaat ettiği yaşam tacını alacaktır.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 1:12
49 حوالہ جات  

Сизлери Месих'те сонсуз йюджелиине чаъран ве бютюн лютфун кайнаъ олан Танръ'нън кендиси къса бир сюре аджъ чекменизден сонра сизи йеткинлештирип пекиштиреджек, гючлендирип темеллендиреджектир.


Чекмек юзере олдуун съкънтълардан коркма! Бак, дененесиниз дийе Иблис ичинизден базъларънъ якънда зиндана атаджак. Он гюн съкънтъ чекеджексиниз. Ьолюм пахасъна да олса садък кал, сана яшам таджънъ вереджеим.


Съкънтъя даянмъш оланларъ мутлу саяръз. Ейюп'юн насъл даяндъънъ дуйдунуз. Раб'бин ен сонунда онун ичин нелер яптъънъ билирсиниз. Раб чок шефкатли ве мерхаметлидир.


Танръ'нън, кендисини севенлерле, амаджъ уярънджа чарълмъш оланларла бирликте хер дурумда ийилик ичин еткин олдууну билириз.


Беним адъмдан ьотюрю херкес сизден нефрет едеджек. Ама сонуна кадар даянан куртуладжактър.


Яръша катълан херкес кендини хер йьонден денетлер. Бьойлелери буну чюрюйюп гидеджек бир дефне таджъ казанмак ичин япарлар. Бизсе хич чюрюмейеджек бир тач ичин япъйоруз.


Дорулук уруна аджъ чексениз биле, не мутлу сизе! Инсанларън „корктуундан коркмайън, юркмейин.“


Бундан бьойле дорулук таджъ беним ичин хазър дуруйор. Адил яргъч олан Раб о гюн бу таджъ бана, ялнъз бана деил, О'нун гелишини ьозлемле беклемиш оланларън хепсине вереджектир.


Динлейин, севгили кардешлерим: Танръ, бу дюняда йоксул оланларъ иманда зенгинлешмек ве кендисини севенлере ваат еттии егеменлиин мирасчъларъ олмак юзере сечмеди ми?


Баш Чобан гьорюндюю заман йюджелиин солмаз таджъна кавушаджаксънъз.


Язълмъш олдуу гиби, „Танръ'нън кендисини севенлер ичин хазърладъкларънъ Хичбир гьоз гьормеди, Хичбир кулак дуймадъ, Хичбир инсан йюреи каврамадъ.“


Танрънъз РАБ'бин сизи кърк йъл бойунджа чьолде долаштърдъъ узун йолджулуу анъмсайън! Буйрукларъна уйуп уймаяджаънъзъ, амаджънъзън не олдууну ьоренмек ичин сизи съкънтълара сокарак сънадъ.


Алтън оджакта, гюмюш потада арътълър, Йюреи арътанса РАБ'дир.


Калан ючте бирини атештен гечиреджеим, Онларъ гюмюш гиби арътаджаъм, Алтън гиби сънаяджаъм. Бени адъмла чаъраджаклар, Бен де онлара каршълък вереджеим, ‚Бунлар беним халкъм‘ дийеджеим. Онлар да, ‚Танръмъз РАБ'дир‘ дийеджеклер.“


Бен насъл галип гелерек Бабам'ла бирликте Бабам'ън тахтъна отурдумса, галип гелене де бенимле бирликте тахтъма отурма хаккънъ вереджеим.


Терсине, Месих'ин аджъларъна ортак олдуунуз оранда севинин ки, Месих'ин гьоркеми гьорюндююнде де севинчле джошасънъз.


Ама Танръ'йъ севени Танръ билир.


Бен севдиклерими азарлайъп тербийе едерим. Онун ичин гайрете гел, тьовбе ет.


о пейгамбери я да дюш гьорени динлемемелисиниз. Танрънъз РАБ кендисини бютюн йюреинизле, бютюн джанънъзла севип севмедиинизи анламак ичин сизи сънамактадър.


Сизлерсе айдънландъктан сонра аджъларла долу бюйюк бир мюджаделейе даяндъънъз о илк гюнлери анъмсайън.


Ийи олду аджъ чекмем; Чюнкю куралларънъ ьоренийорум.


Танрънъз РАБ'бин Танръ олдууну билин. О гювенилир Танръ'дър. Кендисини севенлерин, буйрукларъна уянларън бининджи кушаъна кадар антлашмасъна балъ калър.


Бьойледже Ибрахим сабърла даянарак вааде еришти.


„О заман Крал, саъндаки кишилере, ‚Сизлер, Бабам'ън кутсадъкларъ, гелин!‘ дийеджек. ‚Дюня курулдуундан бери сизин ичин хазърланмъш олан егеменлии мирас алън!


Аджъ чекмеден ьондже йолдан сапардъм, Ама шимди сьозюне уйуйорум.


„Ей Гьоклерин Танръсъ РАБ! Йюдже ве гьоркемли Танръ! Сени севенлерле, буйрукларъна уянларла яптъън антлашмая балъ калърсън.


Ибрахим сънандъъ заман иманла Исхак'ъ курбан оларак сунду. Ваатлери алмъш олан Ибрахим бириджик олуну курбан етмек юзерейди.


Билийорум, я РАБ, хюкюмлерин адилдир; Бана аджъ чектириркен биле садъксън.


Бизсе севийоруз, чюнкю ьондже О бизи севди.


Чюнкю кендисине умут балаянлар ичин Еткин олан тек Танръ сенсин; Сенден башкасънъ хичбир заман хич кимсе ишитмеди, Хичбир кулак дуймадъ, хичбир гьоз гьормеди.


Севинсин сана съънан херкес, Севинч чълъкларъ атсън сюрекли, Канат гер юзерлерине; Севинчле джошсун адънъ севенлер сенде.


Ама бени севен, буйрукларъма уян бинлердже кушаа севги гьостеририм.


Сизе оуллар дийе сесленен шу ьоюдю де унуттунуз: „Олум, Раб'бин тербийе едишини хафифе алма, Раб сени азарлайънджа джесаретини йитирме.


„Иште, не мутлу Танръ'нън еиттии инсана! Бу йюзден Хер Шейе Гюджю Йетен'ин йола гетиришини кючюмсеме.


Не мутлу, я РАБ, йола гетирдиин, Ясанъ ьореттиин инсана!


Даха сонра Танръ Ибрахим'и денеди. „Ибрахим!“ дийе сесленди. Ибрахим, „Бурадайъм!“ деди.


Ейюп, „Аптал кадънлар гиби конушуйорсун“ дийе каршълък верди, „Насъл олур? Танръ'дан гелен ийилии кабул еделим де кьотюлюю кабул етмейелим ми?“ Бютюн бу олайлара каршън Ейюп'юн азъндан гюнах сайълабиледжек бир сьоз чъкмадъ.


РАБ дору инсанъ сънар, Кьотюден, зорбалъъ севенден тиксинир.


Инсанолу'на балълъънъз йюзюнден Инсанлар сизден нефрет еттиклери, Сизи топлум дъшъ едип ашаъладъкларъ Ве адънъзъ кьотюлейип сизи реддеттиклери заман Не мутлу сизе!


Кендини Танръ'я макбул, герчеин билдирисини дору кулланан, алнъ ак бир ишчи оларак сунмая гайрет ет.


Месих'ин адъндан ьотюрю хакарете урарсанъз, не мутлу сизе! Чюнкю Танръ'нън йюдже Руху юзеринизде булунуйор.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات