Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 1:11 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Гюнеш якъджъ съджаъйла доар ве оту курутур. Отун чичеи дюшер, гьорюнюшюнюн гюзеллии йок олур. Зенгин де бунун гиби кенди урашларъ ичинде кайболуп гидеджектир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Güneş yakıcı sıcağıyla doğar ve otu kurutur. Otun çiçeği düşer, görünüşünün güzelliği yok olur. Zengin de bunun gibi kendi uğraşları içinde kaybolup gidecektir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Çünkü güneş yakıcı rüzgârla doğar ve otu kurutur; ve onun çiçeği düşer, ve yüzünün güzelliği geçer; zengin adam da böylece kendi yollarında solacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Çevreyi yakarak yükselen güneş 'otu kurutur', onun 'çiçeği yere düşer', dış görünüşünün güzelliği de kaybolur. Tıpkı bunun gibi, varlıklı kişi de kendi uğraşları ortasında solup gidecektir.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

11 Güneşin yükselmesiyle yakıcı bir sıcaklık başlar, ve bitkileri kavurup bitirir. Çiçekler solar, güzellikleri yok olur. Bunun gibi, zengin adam da işleriyle uğraşırken kaybolup gider.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Çünkü güneş kavurucu rüzgârla doğar ve otu kurutur. Otun çiçeği düşer ve görünüşünün güzelliği kaybolur. Tıpkı bunun gibi zengin de kendi uğraşları içinde kaybolup gidecektir.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 1:11
27 حوالہ جات  

Не вар ки, гюнеш доунджа каврулдулар, кьок саламадъкларъ ичин куруйуп гиттилер.


Не вар ки, гюнеш доунджа каврулдулар, кьок саламадъкларъ ичин куруйуп гиттилер.


Баш Чобан гьорюндюю заман йюджелиин солмаз таджъна кавушаджаксънъз.


Йюреим къргън йемиш от гиби куруду, Екмек йемейи биле унуттум.


Аджъкмаяджак, сусамаяджаклар, Кавуруджу съджак ве гюнеш чарпмаяджак онларъ. Чюнкю онлара мерхамет еден кендилерине йол гьостереджек Ве онларъ пънарлара гьотюреджек.


Веримли вадинин башъндаки кент, йюдже ве гьоркемли тач, артък солмакта олан чичеи андъран кент, мевсиминден ьондже олгунлашмъш инджир гиби гьорюлюр гьорюлмез копарълъп йутуладжак.


Вай халине веримли вадинин башъндаки кентин, Ефрайимли сархошларън гурур таджънън! Шараба йенилмишлерин йюджелии ве гьоркеми, солмакта олан чичеи андъръйор.


Аннесинин рахминден чъплак чъкар инсан. Дюняя насъл гелдийсе ьойле гидер, Емеинден хичбир шей гьотюрмез елинде.


Гюнлерим акшам узаян гьолге гиби йитмекте, От гиби сарармактайъм.


Чюнкю онлар от гиби хемен соладжак, Йешил битки гиби куруйуп гидеджек.


„Бир гьолге гиби долашър инсан, Бош йере чърпънър, Мал бириктирир, киме каладжаънъ билмеден.


Сабах филизленир, бюйюр, Акшам солар, курур.


Инсана гелиндже, ота бензер ьомрю, Кър чичеи гиби серпилир;


Бугюн вар олуп ярън оджаа атъладжак олан кър отуну бьойле гийдирен Танръ'нън сизи де гийдиреджеи чок даха кесин деил ми, ей кът иманлълар?


‚Ен сон чалъшанлар ялнъз бир саат чалъштъ‘ дедилер. ‚Ама онларъ гюнюн йюкюню ве съджаънъ чекен бизлерле бир туттун!‘


Ябанджъларън бетлери бенизлери аттъ, Титрейерек чъкъйорлар калелеринден.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات