Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yakub 1:1 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Танръ'нън ве Раб Иса Месих'ин кулу бен Якуп, даълмъш олан он ики оймаа селам едерим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Tanrı'nın ve Rab İsa Mesih'in kulu ben Yakup, dağılmış olan on iki oymağa selam ederim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 ALLAHIN ve Rab İsa Mesihin kulu Yakub, dağılmış olan on iki sıpta selâm eder.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Tanrı'nın ve Rab İsa Mesih'in kulu Yakup, her yere dağılmış olan on iki oymağı selamlar.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

1 Allahʼın ve Rab İsa Mesihʼin kulu ben Yakubʼdan, İsrailʼin on iki oymağı gibi dünyanın dört bir yanına dağılmış olan imanlılara selam!

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Tanrı’nın ve Efendi Yeşua Mesih’in hizmetkârı ben Yakov’dan, dağılmış on iki oymağa selamlar.

باب دیکھیں کاپی




Yakub 1:1
41 حوالہ جات  

Онларъ улуслар арасъна даътъп юлкелере сюрдююмде, беним РАБ олдууму анлаяджаклар.


Месих Иса'нън елчиси бен Петрус'тан Понтус, Галатя, Кападокя, Ася Или ве Битиня'я даълмъш ве бураларда ябанджъ оларак яшаян сечилмишлере селам!


Бунун юзерине Яхудилер бирбирлерине, „Бу адам нерейе гидеджек де биз О'ну буламаяджаъз?“ дедилер. „Йокса Греклер арасънда даълмъш оланлара гидип Греклер'е ми ьоретеджек?


Истефанос'ун ьолдюрюлмесини Саул да онайламъштъ. О гюн Йерушалим'деки килисейе каршъ коркунч бир баскъ дьонеми башладъ. Елчилер харич бютюн иманлълар Яхудийе ве Самирийе'нин хер янъна даълдълар.


Бу, он ики оймаъмъзън гедже гюндюз Танръ'я джанла башла куллук едерек еришмейи умдукларъ вааттир. Ей кралъм, Яхудилер'ин бана йьонелттиклери сучламалар бу умутла илгилидир.


Онларън елийле шу мектубу йолладълар: „Кардешлериниз олан биз елчилерле ихтиярлардан, ьотеки улуслардан олуп Антакя, Сурийе ве Киликя'да булунан сиз кардешлере селам!


Танръ'нън сечтии кишилерин иман етмелери, Танръ йолуна уйгун герчеи анламаларъ ичин Танръ'нън кулу ве Иса Месих'ин елчиси атанан бен Павлус'тан селам!


Топлулуун диреклери сайълан Якуп, Кефас ве Йуханна бана баъшланан лютфу сезиндже пайдашлъъмъзън ишарети оларак бана ве Барнаба'я са еллерини узаттълар. Ьотеки улуслара бизлерин, Яхудилер'е кендилеринин гитмесини уйгун гьордюлер.


Онлар конушмаларънъ битириндже Якуп сьоз алдъ: „Кардешлер, бени динлейин“ деди.


„РАБ сизи дюнянън бир уджундан ьобюр уджуна, бютюн халклар арасъна даътаджак. Орада сизин де аталарънъзън да танъмадъъ, аачтан ве таштан япълмъш башка илахлара тападжаксънъз.


Иса Месих'ин кулу, Танръ'нън Мюждеси'ни яймак юзере сечилип елчи олмая чарълан бен Павлус'тан селам!


Ертеси гюн Павлус'ла бирликте Якуп'у гьормейе гиттик. Ихтиярларън хепси орада топланмъштъ.


Бана хизмет етмек истейен, ардъмдан гелсин. Бен нередейсем бана хизмет еден де орада оладжак. Баба, бана хизмет едени онурландъраджактър.


Иса онлара, „Сизе дорусуну сьойлейейим“ деди, „Хер шей йенилендиинде, Инсанолу гьоркемли тахтъна отурдуунда, сиз, евет ардъмдан гелен сизлер, он ики тахта отуруп Исраил'ин он ики оймаънъ яргълаяджаксънъз.


Иса Месих'ин кулу, Якуп'ун кардеши бен Яхуда'дан, Баба Танръ тарафъндан севилип Иса Месих ичин корунмуш олан чарълмъшлара селам!


Иса Месих'ин кулу ве елчиси бен Симун Петрус'тан Танръмъз ве Куртаръджъмъз Иса Месих'ин дорулуу сайесинде бизимкийле ешдеер бир имана кавушмуш оланлара селам!


Месих Иса'нън кулларъ бен Павлус ве Тимотеос'тан Филипи'деки гьозетменлер ве гьоревлилерле бирликте Месих Иса'я аит бютюн кутсаллара селам!


Чюнкю Якуп'ун янъндан базъ адамлар гелмеден ьондже Кефас ьотеки улуслардан оланларла бирликте йемек йерди. Ама о адамлар гелиндже сюннет янлъларъндан коркарак сюннетсизлерден узаклаштъ, онларла йемек йемез олду.


Ьобюр елчилерден хичбирини гьормедим, ялнъз Раб Иса'нън кардеши Якуп'у гьордюм.


Чюнкю чок ески заманлардан бери Муса'нън сьозлери хер кентте дуйурулмакта, хер Шабат Гюню хавраларда окунмактадър.“


Кенте гириндже калдъкларъ евин юст катъндаки одая чъктълар. Петрус, Йуханна, Якуп, Андреас, Филипус, Томас, Барталмай, Матта, Алфай олу Якуп, Йуртсевер Симун ве Якуп олу Яхуда орадайдъ.


„Марангозун олу деил ми бу? Аннесинин адъ Мерйем деил ми? Якуп, Йусуф, Симун ве Яхуда О'нун кардешлери деил ми?


Он ики таш алдъ. Бу сайъ РАБ'бин Якуп'а, „Сенин адън Исраил оладжак“ дийе билдирдии Якупоулларъ оймакларънън сайъсъ кадардъ.


Танрънъз РАБ сизе аджъяджак, сизи сюргюнден гери гетиреджек. Сизи даъттъъ улусларън арасъндан йениден топлаяджак.


Сизи ьотеки улусларън арасъна даътаджак, кълъджъмла пешинизе дюшеджеим. Юлкениз виран оладжак, кентлериниз харабейе дьонеджек.


Петрус, елийле сусмаларънъ ишарет едерек Раб'бин ону зиндандан насъл чъкардъънъ анлаттъ. Сонра, „Бу хаберлери Якуп'ла ьобюр кардешлере илетин“ дийерек орадан айрълъп башка бир йере гитти.


Танръ'нън Тапънаъ'нън аданмасъ ичин йюз боа, ики йюз коч, дьорт йюз кузу курбан еттилер. Оймакларън сайъсъна гьоре, бютюн Исраиллилер ичин гюнах сунусу оларак он ики теке сундулар.


РАБ сизи башка халкларън арасъна даътаджак. РАБ'бин сизи сюреджеи улусларън арасънда сайъджа аз оладжаксънъз.


Он ики таш вардъ. Юзерлерине мюхюр ояр гиби Исраилоулларъ'нън адларъ бир бир ойулмушту. Бу ташлар Исраил'ин он ики оймаънъ симгелийорду.


Муса РАБ'бин бютюн буйрукларънъ яздъ. Сабах еркенден калкъп даън етеинде бир сунак курду, Исраил'ин он ики оймаънъ симгелейен он ики таш сютун дикти.


Мюхюрленмиш оланларън сайъсънъ ишиттим. Исраилоулларъ'нън бютюн оймакларъндан 144 000 киши мюхюрленмишти:


О сърада Йерушалим'де, дюнянън хер юлкесинден гелмиш диндар Яхудилер булунуйорду.


Ьойле ки, егеменлиимде беним софрамда йийип ичесиниз ве тахтта отурарак Исраил'ин он ики оймаънъ яргълаясънъз.


Хаман Крал Ахашверош'а шьойле деди: „Краллъънън бютюн иллеринде, ьобюр халкларън арасъна даълмъш, онлардан айръ яшаян бир халк вар. Ясаларъ бютюн ьобюр халкларънкинден фарклъ; кендилери де кралън ясаларъна уймазлар. Онларъ кенди халлерине бъракмак кралън чъкарларъна уйгун дюшмез.


Он ики таш оладжак. Юзерлерине мюхюр ояр гиби Исраилоулларъ'нън адларъ бир бир ойуладжак. Бу ташлар Исраил'ин он ики оймаънъ симгелейеджек.


Къш бастърмадан гелмейе гайрет ет. Еввулус, Пуденс, Линус, Клавдия ве бютюн кардешлер сана селам едерлер.


Онларъ дармадаън етмейи, Инсанлар арасъндан анъларънъ силмейи дюшюндюм.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات