Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yahuda 1:6 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Йеткилеринин сънъръ ичинде калмайъп кендилерине айрълан йери терк етмиш олан мелеклери, бюйюк яргъ гюню ичин чьозюлмез баларла балаярак каранлъа хапсетти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Yetkilerinin sınırı içinde kalmayıp kendilerine ayrılan yeri terk etmiş olan melekleri, büyük yargı günü için çözülmez bağlarla bağlayarak karanlığa hapsetti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve kendilerinin reisliğini hıfzetmemis, fakat kendi meskenlerini terketmiş olan melekleri büyük günün hükmü için ebedî bağlarla karanlık altında sakladı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Kendilerine bırakılan yetkilerle yetinmeyip özel konutlarını bırakan melekleri de o Büyük Gün'ün yargılaması için sakladı. Onları koyu karanlıkta çözülmesi olanaksız zincirlere vurdu.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

6 Bazı melekler de yetkilerinin sınırı içinde kalmadılar. Oturmaları için kendilerine ayrılan yeri terk ettiler. Allah bu melekleri çözülmez zincirlerle bağladı, büyük yargı gününe kadar karanlıkta hapsetti.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 İlk yetki alanlarında kalmayıp kendilerine ayrılan yeri terk eden melekleri, büyük yargı günü için sonsuz bağlarla karanlığa kapattı.

باب دیکھیں کاپی




Yahuda 1:6
12 حوالہ جات  

Танръ гюнах ишлейен мелеклери есиргемеди; онларъ джехеннеме атъп каранлъкта зинджире вурду. Яргъланънджая дек орада тутуладжаклар.


Чюнкю савашъмъз инсанлара каршъ деил, йьонетимлере, хюкюмранлъклара, бу каранлък дюнянън гючлерине, кьотюлююн гьоксел йерлердеки рухсал ордуларъна каршъдър.


„Сонра солундакилере шьойле дийеджек: ‚Ей ланетлилер, чекилин ьонюмден! Иблис'ле мелеклери ичин хазърланмъш сьонмез атеше гидин!


Иса'я, „Ей Танръ'нън Олу, бизден не истийорсун?“ дийе баърдълар. „Бурая, вактинден ьондже бизе ишкендже етмек ичин ми гелдин?“


Гьорюлюйор ки Раб кенди йолунда йюрюйенлери каршълаштъкларъ денемелерден насъл куртараджаънъ билир. Дору олмаянларъ, ьозелликле бенлиин йозлашмъш туткуларъ ардъндан гиден ве йеткисини хор гьоренлери джезаландърарак яргъ гюнюне дек насъл алъкояджаънъ да билир. Бу кюстах, дикбашлъ кишилер йюдже варлъклара сьовмектен коркмазлар.


Сиз бабанъз Иблис'тенсиниз ве бабанъзън арзуларънъ йерине гетирмек истийорсунуз. О башлангъчтан бери катилди. Герчее балъ калмадъ. Чюнкю онда герчек йоктур. Ялан сьойлемеси доалдър. Чюнкю о яланджъдър ве яланън бабасъдър.


Онларъ саптъран Иблис исе джанаварла сахте пейгамберин де ичинде булундуу атеш ве кюкюрт гьолюне атълдъ. Гедже гюндюз, сонсузлара дек ишкендже чекеджеклердир.


Сизе дорусуну сьойлейейим, яргъ гюню о кентин хали Содом'ла Гомора бьолгесинин халинден бетер оладжактър.“


Инатчълъън ве тьовбесиз йюреин йюзюнден Танръ'нън адил яргъсънън ачъкланаджаъ газап гюню ичин кендине каршъ газап бириктирийорсун.


Кьопююню савуран денизин азгън далгаларъ гиби айъпларънъ чеврейе савурурлар. Серсери йълдъзлар гибидирлер. Онларъ сонсуза дек сюреджек койу каранлък беклийор.


Мелек еждерхайъ –Иблис я да Шейтан денен о ески йъланъ– якалайъп бин йъл ичин баладъ.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات