Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Efesliler 5:2 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Месих бизи насъл севдийсе ве бизим ичин кендисини гюзел кокулу бир суну ве курбан оларак насъл Танръ'я сундуйса, сиз де ьойледже севги йолунда йюрюйюн.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Mesih bizi nasıl sevdiyse ve bizim için kendisini güzel kokulu bir sunu ve kurban olarak nasıl Tanrı'ya sunduysa, siz de öylece sevgi yolunda yürüyün.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 ve Mesih sizi sevdiği, ve hoş kokulu bir rayiha olmak üzre kendisini bizim için Allaha takdime ve kurban olarak teslim ettiği gibi, siz de sevgide yürüyün.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Mesih'in bizleri sevdiği ve bizim için kendini güzel kokulu beğenilir bir sunu olarak Tanrı'ya kurban verdiği gibi, sizler de sevgi içinde yaşayın.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

2 Mesih gibi sevgi yolunda yaşayın. O bizi sevdi ve Allahʼa getirilen hoş kokulu kurban gibi uğrumuza kendini feda etti.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Mesih’in bizi nasıl sevip bizim için kendisini hoş kokulu bir sunu ve kurban olarak Tanrı’ya teslim ettiyse, siz de öylece sevgide yürüyün.

باب دیکھیں کاپی




Efesliler 5:2
54 حوالہ جات  

Сизе йени бир буйрук верийорум: Бирбиринизи севин. Сизи севдиим гиби сиз де бирбиринизи севин.


Месих'ле бирликте чармъха герилдим. Артък бен яшамъйорум, Месих бенде яшъйор. Шимди беденде сюрдюрдююм яшамъ, бени севен ве беним ичин кендини феда еден Танръ Олу'на иманла сюрдюрюйорум.


Бунларън хепсинин юзерине йеткин бирлиин баъ олан севгийи гийинин.


Чюнкю биз хем куртуланлар хем де махволанлар арасънда Танръ ичин Месих'ин гюзел кокусуйуз.


Месих бизи хер сучтан куртармак, арътъп кендисине аит, ийилик етмекте гайретли бир халк япмак юзере кендини бизим ичин феда етти.


Хер шейи севгийле япън.


Нитеким Инсанолу, хизмет едилмейе деил, хизмет етмейе ве джанънъ бирчокларъ ичин фидйе оларак вермейе гелди.“


Хер шейден ьондже бирбиринизи джандан севин. Чюнкю севги бирчок гюнахъ ьортер.


Раббимиз Иса Месих'ин лютфуну билирсиниз. О'нун йоксуллууйла сиз зенгин оласънъз дийе, зенгин олдуу халде сизин урунуза йоксул олду.


Севгинин не олдууну Месих'ин бизим ичин джанънъ вермесинден анлъйоруз. Бизим де кардешлеримиз ичин джанъмъзъ вермемиз герекир.


Гюзел кокудан хошнут олан РАБ ичинден шьойле деди: „Инсанлар йюзюнден йерйюзюню бир даха ланетлемейеджеим. Чюнкю инсан йюреиндеки еилимлер чоджуклуундан бери кьотюдюр. Шимди яптъъм гиби бютюн джанлъларъ бир даха йок етмейеджеим.


Ьойле олсайдъ, дюнянън курулушундан бери Месих'ин текрар текрар аджъ чекмеси герекирди. Ойса Месих, кендисини бир кез курбан едерек гюнахъ ортадан калдърмак ичин чаларън сонунда ортая чъкмъштър.


Ьойлейсе сонсуз Рух араджълъъйла кендини лекесиз оларак Танръ'я сунмуш олан Месих'ин канънън, дири Танръ'я куллук едебилмемиз ичин виджданъмъзъ ьолю ишлерден темизлейеджеи не кадар даха кесиндир!


Терсине, севгийле герчее уярак беденин башъ олан Месих'е дору хер йьонден бюйюйеджеиз.


О'нун буйруу Олу Иса Месих'ин адъна инанмамъз ве Иса'нън буйурдуу гиби бирбиримизи севмемиздир.


Генчсин дийе кимсе сени кючюмсемесин. Конушмада, давранъшта, севгиде, иманда, паклъкта иманлълара ьорнек ол.


Кардешлик севгиси конусунда кимсенин сизе бир шей язмасъна герек йоктур. Чюнкю Танръ сизе бирбиринизи севмейи ьоретти.


Хер бакъмдан алчакгьонюллю, йумушак хуйлу, сабърлъ олун. Бирбиринизе севгийле, хошгьорюйле давранън.


Месих, Бабамъз Танръ'нън истеине уярак бизи шимдики кьотю чадан куртармак ичин гюнахларъмъза каршълък кендини феда етти.


Канатларънъ тутарак кушу икийе бьоледжек, ама тюмюйле айърмаяджак. Сонра кушу сунакта янан одунларън юстюнде якмалъ. Бу якмалък суну, якълан суну ве РАБ'би хошнут еден кокудур.‘“


Киши хайванън ишкембесини, баърсакларънъ, аякларънъ йъкамалъ. Кяхин бунларъ сунак юзеринде якарак сунмалъ. Бу якмалък суну, якълан суну ве РАБ'би хошнут еден кокудур.


Йени бир езги сьойлюйорлардъ: „Томаръ алмая, Мюхюрлерини ачмая лайъксън! Чюнкю боазландън Ве канънла хер оймактан, хер дилден, Хер халктан, хер улустан Инсанларъ Танръ'я сатън алдън.


Бьойлеликле аслъ гьоклерде олан ьорнеклерин бу курбанларла, ама гьоктеки асълларънън бунлардан даха ийи курбанларла темиз кълънмасъ геректи.


Инсан бенлиинден ьотюрю гючсюз олан Кутсал Яса'нън япамадъънъ Танръ яптъ. Ьоз Олу'ну гюнахлъ инсан бензерлиинде гюнах сунусу оларак гьондерип гюнахъ инсан бенлиинде яргъладъ.


РАБ шьойле дийор: „Иренийор, тиксинийорум байрамларънъздан, Хошланмъйорум динсел топлантъларънъздан,


Киши хайванън ишкембесини, баърсакларънъ ве аякларънъ йъкаяджак. Кяхин де хепсини якмалък суну, якълан суну ве РАБ'би хошнут еден коку оларак сунаън юзеринде якаджактър.


Ей коджалар, Месих килисейи насъл севип онун уруна кендини феда еттийсе, сиз де каръларънъзъ ьойле севин.


Йени бир хамур олабилмек ичин ески маядан арънъп темизленин. Затен маясъзсънъз. Чюнкю Фъсъх кузумуз Месих курбан едилди.


Иса сучларъмъз ичин ьолюме теслим едилди ве акланмамъз ичин дирилтилди.


Гьоктен инмиш олан дири екмек Бен'им. Бу екмектен йийен сонсуза дек яшаяджак. Дюнянън яшамъ уруна вереджеим екмек де беним беденимдир.“


Ама бизи севенин араджълъъйла бу дурумларън хепсинде галиплерден юстюнюз.


Кяхин бютюн бунларъ сунаън юзеринде якаджак. Якълан йийеджек сунусудур бу. Кокусу РАБ'би хошнут едер. Яън тюмю РАБ'бе аиттир.


Сонра кочун тюмюню сунаън юзеринде як. Бу РАБ'бе сунулан якмалък суну, РАБ'би хошнут еден коку, О'нун ичин якълан сунудур.


сонра еллеринден алъп сунакта якмалък сунуйла бирликте бени хошнут еден коку оларак як. Бу, РАБ ичин якълан сунудур.


Бен Танръ'нън лютфуйла улуслар яраръна Месих Иса'нън хизметкяръ олдум. Танръ'нън Мюждеси'ни бир кяхин оларак яймактайъм. Ьойле ки улуслар, Кутсал Рух'ла кутсал кълънарак Танръ'йъ хошнут еден бир суну олсун.


Бизи хер заман Месих'ин зафер алайънда йюрютен, О'ну танъманън гюзел кокусуну араджълъъмъзла хер йерде яян Танръ'я шюкюрлер олсун!


О кенди ьонюнде севгиде кутсал ве кусурсуз олмамъз ичин дюнянън курулушундан ьондже бизи Месих'те сечти.


Ьойлейсе насъл яшадъънъза чок диккат един. Билгеликтен йоксун оланлар гиби деил, билгелер гиби яшайън.


Беним хер шейим вар, боллук ичиндейим. Епафродитус'ун елийле гьондердииниз армаанларъ алънджа бир ексиим калмадъ. Бунлар гюзел кокулу сунулар, Танръ'нън беенисини казанан, О'ну хошнут еден курбанлардър.


Хер башкяхин сунулар, курбанлар сунмак ичин атанър. Бу неденле бизим башкяхинимизин де сунаджак бир шейи олмасъ герекир.


якмалък суну ичин бир боа, бир коч, бир яшънда бир еркек кузу;


Танрънъз РАБ'бин сунаънъ йонтулмамъш ташлардан япаджак, юзеринде Танрънъз РАБ'бе якмалък сунулар сунаджаксънъз.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات