Daniel 4:1 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 Крал Небукаднессар дюнядаки бютюн халклара, улуслара ве хер дилден инсанлара шу билдирийи гьондерди: „Есенлииниз бол олсун! باب دیکھیںKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 Kral Nebukadnessar dünyadaki bütün halklara, uluslara ve her dilden insanlara şu bildiriyi gönderdi: “Esenliğiniz bol olsun! باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 19411 KIRAL Nebukadnetsardan bütün dünyada oturan kavmlara, milletlere, ve dillere: Selâmetiniz çok olsun. باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 Kral Nebukadnessar dünyadaki bütün halklara, uluslara ve her dilden insanlara şu bildiriyi gönderdi: “Esenliğiniz bol olsun! باب دیکھیںYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Kral Nebukadnetsar, yeryüzünde oturan bütün halklara, uluslara ve dillere: Esenliğiniz çok olsun. باب دیکھیں |
Бунун юзерине ючюнджю ай олан Сиван айънън йирми ючюнджю гюню кралън язманларъ чарълдъ. Мордекай'ън буйурдуу хер шей, Ходду'дан Куш'а дек узанан бьолгедеки йюз йирми йеди илде яшаян Яхудилер'е, сатраплара, вали ве ьондерлере язълдъ. Хер ил ичин кенди ишаретлери, хер халк ичин кенди дили кулланълдъ. Яхудилер'е де кенди алфабелеринде ве кенди диллеринде язълдъ.