| Daniel 3:4 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Сонра хаберджи йюксек сесле баърдъ: „Ей халклар, улуслар, хер дилден инсанлар, сизе шьойле япманъз буйрулуйор:باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Sonra haberci yüksek sesle bağırdı: “Ey halklar, uluslar, her dilden insanlar, size şöyle yapmanız buyruluyor:باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19414 Ve münadi yüksek sesle bağırdı: Ey kavmlar, milletler, ve diller, size emrolunur ki,باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Sonra haberci yüksek sesle bağırdı: “Ey halklar, uluslar, her dilden insanlar, size şöyle yapmanız buyruluyor:باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Sonra haberci yüksek sesle bağırdı: “Ey halklar, uluslar ve diller, size buyruldu ki,باب دیکھیں | 
Бунун юзерине ючюнджю ай олан Сиван айънън йирми ючюнджю гюню кралън язманларъ чарълдъ. Мордекай'ън буйурдуу хер шей, Ходду'дан Куш'а дек узанан бьолгедеки йюз йирми йеди илде яшаян Яхудилер'е, сатраплара, вали ве ьондерлере язълдъ. Хер ил ичин кенди ишаретлери, хер халк ичин кенди дили кулланълдъ. Яхудилер'е де кенди алфабелеринде ве кенди диллеринде язълдъ.