Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 2:1 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Краллъънън икинджи йълънда Небукаднессар бир дюш гьордю. Руху юзюнтюйле сарсълдъ, уйкусу качтъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Krallığının ikinci yılında Nebukadnessar bir düş gördü. Ruhu üzüntüyle sarsıldı, uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 VE Nebukadnetsarın kırallığının ikinci yılında, Nebukadnetsar düşler gördü; ve ruhu sıkıldı, ve uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Krallığının ikinci yılında Nebukadnessar bir düş gördü. Ruhu üzüntüyle sarsıldı, uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Nebukadnetsar'ın krallığının ikinci yılında Nebukadnetsar düşler gördü; ruhu sıkıldı ve uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 2:1
14 حوالہ جات  

Бени коркутан бир дюш гьордюм. Ятаъмда ятаркен дюшюнджелеримле гьорюмлерим бени юркюттю.


О гедже кралън уйкусу качтъ; тарих кайътларънън гетирилип кендисине окунмасънъ буйурду.


Крал, „Бени юзюнтюйле сарсан бир дюш гьордюм. Не анлама гелдиини ьоренмек истийорум“ деди.


Яхуда Кралъ Йошия олу Йехояким'ин дьонеминин дьордюнджю йълънда, РАБ Яхуда халкъйла илгили оларак Йеремя'я сесленди. Небукаднессар'ън Бабил Кралъ олушунун биринджи йълъйдъ бу.


Сонра сарайъна дьондю; геджейи йемек йемеден, еленмеден гечирди; уйкусу качтъ.


Бу йюзден Крал Белшассар даха да коркту, бензи бюсбютюн солду. Сойлу адамларъйса шашкъндъ.


Бабил Кралъ Белшассар'ън краллъънън биринджи йълънда, Даниел ятаънда ятаркен бир дюш ве гьорюмлер гьордю. Сонра дюшюнюн ьозетини яздъ;


Йюдже Танръ'нън беним ичин герчеклештирдии белиртилери ве шашъласъ ишлери сизе билдирмейи уйгун гьордюм.


„Бен Даниел'е гелиндже, рухум юзюнтюйле сарсълдъ, гьордююм гьорюмлер бени юркюттю.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات