Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 11:2 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 „Шимди сана герчеи билдиреджеим: Перс краллъънда юч крал даха ортая чъкаджак. Ама дьордюнджю крал ьобюр ючюнден даха зенгин оладжак. Зенгинлии сайесинде елде едеджеи гючле херкеси Грек юлкесине каршъ къшкъртаджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 “Şimdi sana gerçeği bildireceğim: Pers krallığında üç kral daha ortaya çıkacak. Ama dördüncü kral öbür üçünden daha zengin olacak. Zenginliği sayesinde elde edeceği güçle herkesi Grek ülkesine karşı kışkırtacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve şimdi hakikati sana bildireyim. İşte, Farsta daha üç kıral çıkacak; ve dördüncüsü hepsinden daha çok zengin olacak; ve zenginliği yüzünden kuvvetlenince Yunan ülkesine karşı hepsini uyandıracak.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 “Şimdi sana gerçeği bildireceğim: Pers krallığında üç kral daha ortaya çıkacak. Ama dördüncü kral öbür üçünden daha zengin olacak. Zenginliği sayesinde elde edeceği güçle herkesi Grek ülkesine karşı kışkırtacak.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 “Şimdi size gerçeği göstereceğim. İşte, Pers’te üç kral daha çıkacak. Dördüncüsü hepsinden çok daha zengin olacak. Zenginliğiyle güçlenince, Grek Krallığı'na karşı hepsini kışkırtacak.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 11:2
17 حوالہ جات  

Тахтта отуран, „Иште хер шейи йенилийорум“ деди. Сонра, „Яз!“ дийе екледи, „Чюнкю бу сьозлер гювенилир ве герчектир.“


„Акшам ве сабахла илгили сана билдирилен гьорюм герчектир. Ама сен гьорюмю гизли тут. Чюнкю узак бир геледжекле илгилидир.“


Танръ, кендилерине сьозюню гьондердии кимселери илахлар дийе адландърър. Кутсал Язъ да гечерлилиини йитирмез.


Герчек шу ки, Егемен РАБ кулу пейгамберлере Съррънъ ачмадъкча бир шей япмаз.


„Гюджюню ве джесаретини топлаярак бюйюк бир ордуйла Гюней Кралъ'на каршъ чъкаджак. Гюней Кралъ да бюйюк ве чок гючлю бир ордуйла савашаджак. Не вар ки, курулан дюзенлер йюзюнден она каршъ дурамаяджак.


Кочун батъя, кузейе, гюнейе дору бойнуз аттъънъ гьордюм. Хичбир хайван она каршъ коямъйор, кимсе онун елинден куртарамъйорду. Коч диледии гиби даврандъ ве гитгиде гючленди.


„Икинджи яратък айъя бензийорду. Бир янъ юзеринде дорулмушту. Азънда, дишлери арасънда юч кабурга кемии вардъ. Она, ‚Хайди калк, йийебилдиин кадар ет йе!‘ дедилер.


Ьойле ки, гювенилир, дору сьозлери билесин, Бьойледже сени гьондерене гювенилир янът веребилесин.


Перс Кралъ Кореш'ин краллъънън ючюнджю йълънда Белтешассар дийе чарълан Даниел'е бир гиз ачъкландъ. Бюйюк бир савашла илгили олан бу гиз герчекти. Даниел гьорюмде кендисине ачъкланан гизи анладъ.


Теке Грек Кралъ'дър; гьозлери арасъндаки бюйюк бойнуз биринджи кралдър.


Перс Кралъ Артахшаста'нън краллъъ дьонеминде, Бишлам, Митредат, Тавеел ве ьобюр чалъшма аркадашларъ Артахшаста'я бир мектуп яздълар. Мектуп Арамидже язълъп чеврилди.


Бьойледже Танръ'нън Йерушалим'деки Тапънаъ'нън япъмъ, Перс Кралъ Дариус'ун краллъънън икинджи йълъна дек аскъда калдъ.


Ахашверош Ходду'дан Куш'а узанан бьолгедеки йюз йирми йеди илин кралъйдъ.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات