Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 8:5 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 „Харун'а де ки, ‚Елиндеки денеи ърмакларън, каналларън, хавузларън юзерине узатъп курбааларъ чъкарт; Мъсър'ъ курбаалар капласън.‘“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 “Harun'a de ki, ‘Elindeki değneği ırmakların, kanalların, havuzların üzerine uzatıp kurbağaları çıkart; Mısır'ı kurbağalar kaplasın.’ ”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve RAB Musaya dedi: Haruna de: Elini değneğinle ırmaklar üzerine, kanallar üzerine, ve havuzlar üzerine uzat, ve Mısır diyarı üzerine kurbağalar çıkart.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 “Harun'a de ki, ‘Elindeki değneği ırmakların, kanalların, havuzların üzerine uzatıp kurbağaları çıkart; Mısır'ı kurbağalar kaplasın.’ ”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Yahve Moşe'ye şöyle dedi, “Aron'a de ki, ‘Değneğinle elini nehirlerin, derelerin, havuzların üzerine uzat ve Mısır diyarının üzerine kurbağalar çıkart.'”

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 8:5
3 حوالہ جات  

Сонра РАБ Муса'я шьойле буйурду: „Харун'а де ки, ‚Денеини ал ве елини Мъсър'ън суларъ юзерине –ърмакларъ, каналларъ, хавузларъ, бютюн су бирикинтилери юзерине– узат, хепси кана дьонсюн. Бютюн Мъсър'да тахта ве таш каплардаки сулар биле кана дьонеджек.‘“


Сенин, халкънън, бютюн гьоревлилеринин юстюне съчраяджаклар.‘


Докумаджълар буналаджак, Юджретлилер съкънтъя дюшеджек.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات