Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 8:4 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Сенин, халкънън, бютюн гьоревлилеринин юстюне съчраяджаклар.‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Senin, halkının, bütün görevlilerinin üstüne sıçrayacaklar.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 ve senin üzerine, ve kavmının üzerine, ve bütün kullarının üzerine kurbağalar çıkacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Senin, halkının, bütün görevlilerinin üstüne sıçrayacaklar.’

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Kurbağalar hem senin, hem halkının, hem de bütün hizmetkârlarının üzerine çıkacak.'”

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 8:4
13 حوالہ جات  

Бен Небукаднессар Гьоклерин Кралъ'на шюкредерим. О'ну ьовер, йюджелтирим. Чюнкю бютюн яптъкларъ герчек, йолларъ дорудур; кендини беенмишлери алчалтмая гюджю йетер.


Гьоркеминин сонуджу олан гуруруну кърмак, Дюняджа юнлю бютюн сайгън кишилерини алчалтмак ичин Хер Шейе Егемен РАБ тасарладъ буну.


РАБ Мъсърлълар'ъ хасталъкла алабилдиине джезаландъраджак, сонра ийилештиреджек. РАБ'бе йьонелип якараджаклар. РАБ де онларъ ийилештиреджек.


Соан Кенти'нин ьондерлери не кадар акълсъз! Фиравунун билге данъшманларъ Сачма сапан ьоютлер верийорлар. Насъл олур да фиравуна, „Биз билгелерин оулларъ, Ески заман кралларънън торунларъйъз“ дийорлар?


РАБ резалет сачтъ сойлулар юзерине, Йолу изи белирсиз бир чьолде долаштърдъ онларъ.


Ърмак курбааларла долуп ташаджак. Курбаалар чъкъп сарайъна, ятак одана, ятаъна, гьоревлилеринин ве халкънън евлерине, фърънларъна, хамур текнелерине гиреджеклер.


„Харун'а де ки, ‚Елиндеки денеи ърмакларън, каналларън, хавузларън юзерине узатъп курбааларъ чъкарт; Мъсър'ъ курбаалар капласън.‘“


РАБ дедиини яптъ. Фиравунун сарайъна, гьоревлилеринин евлерине сюрю сюрю ат синеи гьондерди. Мъсър ат синеи йюзюнден баштан сона харап олду.


РАБ'бе дуа един, йетер бу гьок гюрлемелери ве долу. Сизи салъвереджеим, артък бурада калмаяджаксънъз.“


„Лютфен бир кез даха гюнахъмъ баъшлайън ве Танрънъз РАБ'бе дуа един; бу ьолюмджюл белайъ юзеримден узаклаштърсън.“


Халк Муса'я гелип, „РАБ'ден ве сенден якънмакла гюнах ишледик. Ялвар да, РАБ арамъздан йъланларъ калдърсън“ деди. Бунун юзерине Муса халк ичин ялвардъ.


О заман Крал Яровам, Танръ адамъна, „Лютфен беним ичин дуа ет, Танрън РАБ'бе ялвар ки, елим ески халини алсън“ деди. Танръ адамъ РАБ'бе ялварънджа кралън ели ийилешип ески халини алдъ.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات