Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 5:22 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Муса РАБ'бе дьондю ве, „Я Раб, ничин бу халка кьотю даврандън?“ деди, „Бени бунун ичин ми гьондердин?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Musa RAB'be döndü ve, “Ya Rab, niçin bu halka kötü davrandın?” dedi, “Beni bunun için mi gönderdin?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Ve Musa RABBE dönüp dedi: Ya RAB, niçin bu kavma kötü muamele ettin? niçin beni gönderdin?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Musa RAB'be döndü ve, “Ya Rab, niçin bu halka kötü davrandın?” dedi, “Beni bunun için mi gönderdin?

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Moşe Yahve'ye dönüp şöyle dedi, "Ey Efendi, neden bu halkın başına dert açtın? Beni neden gönderdin?

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 5:22
12 حوالہ جات  

Бени кандърдън, я РАБ, Бен де кандъм. Бана юстюн гелдин, бени йендин. Бютюн гюн алай конусу олуйорум, Херкес бенимле еленийор.


Бу олайларън заманъ гелмеди хенюз. Сонун белиртилеридир бунлар ве ялан деилдир. Геджикийормуш гиби гьорюнсе де бекле оладжакларъ, Кесинликле оладжак, геджикмейеджек.


Сенден башка кимим вар гьоклерде? Истемем сенден башкасънъ йерйюзюнде.


Иляс, „РАБ'бе, Хер Шейе Егемен Танръ'я бюйюк бир истекле куллук еттим“ дийе каршълък верди, „Ама Исраил халкъ сенин антлашманъ реддетти, сунакларънъ йъктъ ве пейгамберлерини кълъчтан гечирди. Ялнъз бен калдъм. Бени де ьолдюрмейе чалъшъйорлар.“


Бир гюн бойунджа чьолде йюрюдю, сонунда бир ретем чалъсънън алтъна отурду ве ьолмек ичин дуа етти: „Я РАБ, йетер артък, джанъмъ ал, бен аталаръмдан даха ийи деилим.“


Давут бюйюк съкънтъ ичиндейди. Чюнкю херкес оулларъ, къзларъ ичин аджъ чекийор ве, „Давут'у ташлаялъм“ дийорду. Ама Давут, Танръсъ РАБ'де гюч буларак,


РАБ'бе, „Кулуна неден кьотю даврандън?“ деди, „Сени хошнут етмейен не яптъм ки, бу халкън йюкюню бана йюклюйорсун?


Муса, „Бу халка не япайъм?“ дийе РАБ'бе ферят етти, „Нередейсе бени ташлаяджаклар.“


Давамъ ьонюне гетирсем, Хаклъ чъкарсън, я РАБ. Ама адалет конусунда Сенинле тартъшмак истийорум. Неден кьотюлерин иши ийи гидийор? Неден хаинлер тасасъзджа яшъйор?


О заман, „Ах, Егемен РАБ“ дедим, „‚Есенликте оладжаксънъз‘ дийерек бу халкъ да Йерушалим'и де там анламъйла алдаттън. Чюнкю кълъч боазъмъза даяндъ.“


Ардъндан шьойле деди: „Ей Егемен РАБ, бизи Аморлулар'ън елине теслим едип йок етмек ичин ми Шериа Ърмаъ'ндан гечирдин? Кешке халимизе разъ олуп ърмаън ьотесинде калсайдък.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات