Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 5:19 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Кендилерине, „Хер гюн юретмениз герекен керпич сайъсънъ азалтмаяджаксънъз“ дендиинде Исраилли гьоревлилер зор дурумда олдукларънъ анладълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Kendilerine, “Her gün üretmeniz gereken kerpiç sayısını azaltmayacaksınız” dendiğinde İsrailli görevliler zor durumda olduklarını anladılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Ve İsrail oğullarının memurları: Kerpiçlerinizden, gündelik vazifenizden, bir şey eksiltmiyeceksiniz, denildiği zaman, kendilerinin fena halde olduklarını gördüler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Kendilerine, “Her gün üretmeniz gereken kerpiç sayısını azaltmayacaksınız” dendiğinde İsrailli görevliler zor durumda olduklarını anladılar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 İsrael'in çocuklarının memurları, "Günlük kerpiç kotanızdan hiçbir şey eksiltmeyeceksiniz!" denildiğinde başlarının belada olduğunu anladılar.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 5:19
6 حوالہ جات  

Бир йерде йоксуллара баскъ япълдъънъ, адалетин ве дорулуун чинендиини гьорюрсен шашма; чюнкю юстю гьозетен даха юст бири вар, онларън да юстлери вар.


Гюнешин алтънда япълан баскълара бир даха бактъм, Езиленлерин гьозяшларънъ гьордюм; Авутанларъ йок, Гюч езенлерден яна, Авутанларъ йок.


„РАБ кенди халкънън хаккънъ коруяджак, Онларън гюджюнюн тюкендиини, Юлкеде генч яшлъ кимсенин калмадъънъ гьорюндже, Кулларъна аджъяджактър.


Ьонджеки гиби айнъ сайъда керпич япмаларънъ истейин, керпич сайъсънъ азалтмайън. Чюнкю тембел инсанлардър; бу йюзден, ‚Гиделим, Танръмъз'а курбан кеселим‘ дийе баръшъйорлар.


Хайди, ишинизин башъна дьонюн. Сизе саман верилмейеджек; йине де айнъ сайъда керпич юретеджексиниз.“


Фиравунун янъндан айрълънджа, кендилерини беклейен Муса'йла Харун'а чъкъштълар.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات