Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 5:13 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Ангаряджълар, „Саман верилдии гюнлердеки гиби гюнделик гьоревлеринизи ексиксиз йерине гетирин“ дийерек онлара баскъ япъйорду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Angaryacılar, “Saman verildiği günlerdeki gibi gündelik görevlerinizi eksiksiz yerine getirin” diyerek onlara baskı yapıyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ve angaryacılar: Saman olduğu vakit gibi, işinizi, gündelik vazifelerinizi, bitirin, diyerek onları sıkıştırıyorlardı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Angaryacılar, “Saman verildiği günlerdeki gibi gündelik görevlerinizi eksiksiz yerine getirin” diyerek onlara baskı yapıyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Angaryacılar aceleyle, "Saman varken olduğu gibi gündelik iş kotanızı doldurun!" diyorlardı!

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 5:13
7 حوالہ جات  

Бьойледже Мъсърлълар Исраиллилер'ин башъна онларъ аър ишлере кошаджак ангаряджълар атадълар. Исраиллилер фиравун ичин Питом ве Рамсес адънда амбарлъ кентлер яптълар.


Фиравун о гюн ангаряджълара ве халкън башъндаки гьоревлилере буйрук верди:


Бьойледже халк саман йерине анъз топламак юзере бютюн Мъсър'а даълдъ.


Фиравунун ангаряджъларънън атадъъ Исраилли гьоревлилер, „Ничин дюн ве бугюн даха ьонджеки гиби герекен сайъда керпич яптърмадънъз?“ дийерек дьовюлдюлер.


Гидин, нереде булурсанъз орадан кендинизе саман алън. Анджак ишиниз хич хафифлетилмейеджек.‘“


Сонра язъланлара уйгун бичимде Чардак Байрамъ'нъ кутладълар. Курал уярънджа, хер гюн ичин белирленен сайъя гьоре, якмалък сунуларъ сундулар.


Кенттеки каргашая гюлер о, Сюрюджюнюн баърдъънъ дуймаз.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات