Çıkış 40:13 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Харун'а кутсал гийсилери гийдир, бана кяхинлик етмеси ичин ону месхедерек кутсал къл. باب دیکھیںKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Harun'a kutsal giysileri giydir, bana kâhinlik etmesi için onu meshederek kutsal kıl. باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 194113 Ve Haruna mukaddes esvapları giydireceksin; ve bana kâhinlik etmesi için onu meshedip takdis edeceksin. باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Harun'a kutsal giysileri giydir, bana kâhinlik etmesi için onu meshederek kutsal kıl. باب دیکھیںYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 Aron'a kutsal giysileri giydireceksin; kâhinlik makamında bana hizmet edebilmesi için onu meshedip kutsal kılacaksın. باب دیکھیں |
Егемен РАБ'бин Руху юзеримдедир. Чюнкю О бени йоксуллара мюжде илетмек ичин месхетти. Йюреи език оланларън яраларънъ сармак ичин, Тутсаклара сербест бъракъладжакларънъ, Зинданларда булунанлара куртуладжакларънъ, РАБ'бин лютуф йълънъ, Танръмъз'ън ьоч аладжаъ гюню илан етмек, Яс тутанларън хепсини авутмак, Сийон'да яс тутанлара ярдъм саламак –Кюл йерине челенк, Яс йерине севинч яъ, Чаресизлик руху йерине Онлара ьовгю гийсисини вермек– ичин РАБ бени гьондерди. Ьойле ки, РАБ'бин гьоркемини янсътмак ичин, Онлара „РАБ'бин диктии дорулук аачларъ“ денсин.