Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 38:21 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Антлашма Левхаларъ'нън булундуу конут ичин кулланълан малземе миктарънън тюмю Муса'нън буйруу уярънджа, Кяхин Харун олу Итамар'ън йьонетиминдеки Левилилер тарафъндан кайдедилди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Antlaşma Levhaları'nın bulunduğu konut için kullanılan malzeme miktarının tümü Musa'nın buyruğu uyarınca, Kâhin Harun oğlu İtamar'ın yönetimindeki Levililer tarafından kaydedildi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Mesken için, şehadet meskeni için olan şeylerin topu budur; onlar Musanın emrine göre kâhin Harunun oğlu İtamarın eli altında Levililerin çalışması ile sayıldı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Antlaşma Levhaları'nın bulunduğu konut için kullanılan malzeme miktarının tümü Musa'nın buyruğu uyarınca, Kâhin Harun oğlu İtamar'ın yönetimindeki Levililer tarafından kaydedildi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Antlaşma Çadırı'nda kullanılan malzemelerin miktarları bunlardı; Moşe'nin buyruğu uyarınca Levililer'in hizmeti için kâhin Aron oğlu İtamar'ın eliyle sayıldı.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 38:21
31 حوالہ جات  

„Чьолде аталаръмъзън Танъклък Чадъръ вардъ. Муса буну, кендисийле конушан Танръ'нън буйурдуу гиби, гьордюю ьорнее гьоре япмъштъ.


Бунун юзерине крал, Башкяхин Йехояда'йъ чаъръп, „РАБ'бин кулу Муса'нън ве Исраил топлулуунун Левха Сандъъ'нън булундуу чадър ичин койдуу вергийи Яхуда ве Йерушалим'ден топласънлар дийе Левилилер'и неден уярмадън?“ дийе сорду.


Икинджи йълън икинджи айънън йирминджи гюню булут Левха Сандъъ'нън булундуу конутун юзеринден калктъ.


Конут, яни Левха Сандъъ'нън булундуу чадър курулдуу гюн юстюню булут капладъ. Конутун юстюндеки булут акшамдан сабаха дек атеши андърдъ.


Анджак Исраил топлулуунун газабъма урамамасъ ичин Левилилер Левха Сандъъ'нън булундуу конутун чевресинде конаклаяджак ве конута бекчилик едеджеклер.“


Левилилер'и Левха Сандъъ'нън булундуу конуттан, ешялардан ве конута аит хер шейден сорумлу къл. Конуту ве бютюн ешяларънъ онлар ташъсън; конутун бакъмънъ онлар япсън, чевресинде ордугах курсун.


Сен ве оулларън Левха Сандъъ'нън булундуу чадърън ьонюнде хизмет едеркен, атанъз Леви'нин оймаъндан кардешлеринизин де сизе катълъп ярдъм етмелерини салайън.


Харун Нахшон'ун къзкардеши ве Амминадав'ън къзъ Елишева'йла евленди. Елишева она Надав, Авиху, Елазар ве Итамар'ъ доурду.


Тахттан йюкселен гюр бир сесин шьойле дедиини ишиттим: „Иште, Танръ'нън конуту инсанларън арасъндадър. Танръ онларън арасънда яшаяджак. Онлар О'нун халкъ оладжаклар, Танръ'нън кендиси де онларън арасънда булунаджак.


Ардъндан Танръ'нън гьоктеки тапънаъ ачълдъ, тапънакта О'нун Антлашма Сандъъ гьорюндю. О анда шимшеклер чактъ, уултулар, гьок гюрлемелери ишитилди. Йер сарсълдъ, шиддетли бир долу фъртънасъ копту.


Бу беденде яшадъъм сюредже бунларъ анъмсатарак сизи гайрете гетирмейи дору булуйорум.


Ама Месих, геледжек ийи шейлерин башкяхини оларак ортая чъктъ. Инсан елийле япълмамъш, яни бу яратълъштан олмаян даха бюйюк, даха йеткин чадърдан гечти.


Билийоруз ки, баръндъъмъз бу дюнясал чадър йъкълърса, гьоклерде Танръ'нън бизе саладъъ бир конут –елле япълмамъш, сонсуза дек каладжак бир евимиз– вардър.


Петрус Иса'я, „Я Раб“ деди, „Бурада булунмамъз не ийи олду! Истерсен бурада юч чардак курайъм: Бири сана, бири Муса'я, бири де Иляс'а.“


Я РАБ, чадъръна ким конук олабилир? Кутсал даънда ким отурабилир?


Ейюп шьойле янътладъ:


Хер Шейе Гюджю Йетен'е дьонерсен, ески халине кавушурсун. Кьотюлюю чадъръндан узак тутар,


Танръ'я, ‚Инанджъм аръдър‘ дийорсун, ‚Сенин гьозюнде темизим.‘


Амрам'ън чоджукларъ: Харун, Муса, Мирям. Харун'ун оулларъ: Надав, Авиху, Елазар, Итамар.


‚Ей Якуп сойу, чадърларън, Ей Исраил, конутларън не гюзел!


Левха Сандъъ'нъ орая гетирип пердейле гизле.


Пердейи копчаларън алтъна асъп Левха Сандъъ'нъ перденин аркасъна кой. Перде Кутсал Йер'ле Ен Кутсал Йер'и бирбиринден айъраджак.


Антлашманън таш левхаларънъ сана вереджеим. Онларъ сандъън ичине кой.


Бундан сонра гьоктеки тапънаън, яни Танъклък Чадъръ'нън ачълдъънъ гьордюм.


Конутун ве конуту чеврелейен авлунун бютюн казъкларъ тунчтандъ.


РАБ'бин Муса'я буйурдуу бютюн ишлери Яхуда оймаъндан Хур олу Ури олу Бесалел яптъ.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات