Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 3:14 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Танръ, „Бен Бен'им“ деди, „Исраиллилер'е де ки, ‚Бени сизе Бен Бен'им дийен гьондерди.‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Tanrı, “Ben Ben'im” dedi, “İsrailliler'e de ki, ‘Beni size Ben Ben'im diyen gönderdi.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve Allah Musaya dedi: Ben, BEN OLANIM; ve dedi: İsrail oğullarına böyle diyeceksin: Beni size BEN'İM gönderdi

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Tanrı, “Ben Ben'im” dedi, “İsrailliler'e de ki, ‘Beni size Ben Ben'im diyen gönderdi.’

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Tanrı Moşe'ye, "BEN BEN OLAN'IM" dedi ve O, "İsrael'in çocuklarına şunu söyleyeceksin, 'Beni size BEN'İM gönderdi.'"

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 3:14
21 حوالہ جات  

Иса Месих дюн, бугюн ве сонсуза дек айнъдър.


Иса, „Сизе дорусуну сьойлейейим, Ибрахим домадан ьондже бен варъм“ деди.


Вар олан, вар олмуш ве геледжек олан, Хер Шейе Гюджю Йетен Раб Танръ, „Алфа ве Омега Бен'им“ дийор.


Далар вар олмадан, Даха еврени ве дюняйъ яратмадан, Ьонджесизликтен сонсузлуа дек Танръ сенсин.


РАБ, Исраил'ин Кралъ ве Куртаръджъсъ, Хер Шейе Егемен РАБ дийор ки, „Илк ве сон беним, Бенден башка Танръ йоктур.


Бен Йуханна'дан, Ася Или'ндеки йеди килисейе селам! Вар олан, вар олмуш ве геледжек оландан, О'нун тахтънън ьонюнде булунан йеди рухтан ве ьолюлер арасъндан илк доан, дюня кралларъна егемен олан гювенилир танък Иса Месих'тен сизлере лютуф ве есенлик олсун. Йюджелик ве гюч сонсузлара дек, бизи севен, канъйла бизи гюнахларъмъздан ьозгюр кълмъш ве бизи бир краллък халине гетирип Бабасъ Танръ'нън хизметинде кяхинлер япмъш олан Месих'ин олсун! Амин.


О'ну гьорюндже, ьолю гиби аякларънън дибине йъълдъм. О исе са елини юзериме койуп шьойле деди: „Коркма! Илк ве сон Бен'им.


„Ибрахим'е, Исхак'а ве Якуп'а Хер Шейе Гюджю Йетен Танръ оларак гьорюндюм, ама онлара кендими Яхве адъйла танътмадъм.


Дьорт яратъън хер биринин алтъшар канадъ вардъ. Яратъкларън хер янъ, канатларънън алт тарафъ биле гьозлерле каплъйдъ. Гедже гюндюз дуруп динленмеден шьойле дийорлар: „Кутсал, кутсал, кутсалдър, Хер Шейе Гюджю Йетен Раб Танръ, Вар олмуш, вар олан ве геледжек олан.“


Чюнкю Танръ'нън бютюн ваатлери Месих'те „евет“ тир. Бу неденле Танръ'нън йюджелии ичин Месих араджълъъйла Танръ'я „Амин“ дериз.


Бу неденле Иса шьойле деди: „Инсанолу'ну йукаръ калдърдъънъз заман беним О олдууму, кендилиимден хичбир шей япмадъъмъ, ама тъпкъ Баба'нън бана ьореттии гиби конуштууму анлаяджаксънъз.


сизе буйурдуум хер шейе уймайъ онлара ьоретин. Иште бен, дюнянън сонуна дек хер ан сизинле бирликтейим.“


Танръ'я езгилер сьойлейин, адънъ илахилерле ьовюн, Чьоллери гечеджек биниджийе йол хазърлайън; О'нун адъ РАБ'дир, байрам един ьонюнде!


Нереде ики я да юч киши беним адъмла топланърса, бен де орада, араларъндайъм.“


„Танръ'нън дерин сърларънъ анлаябилир мисин? Хер Шейе Гюджю Йетен'ин сънърларъна улашабилир мисин?


Иште бу неденле сизе, ‚Гюнахларънъзън ичинде ьоледжексиниз‘ дедим. Беним О олдуума иман етмезсениз, гюнахларънъзън ичинде ьоледжексиниз.“


Муса шьойле каршълък верди: „Исраиллилер'е гидип, ‚Бени сизе аталарънъзън Танръсъ гьондерди‘ дерсем, ‚Адъ недир?‘ дийе сорабилирлер. О заман не дийейим?“


Танръ айръджа Муса'я, „Бен Яхве'йим“ деди,


Она диккат един, сьозюню динлейин, башкалдърмайън. Чюнкю бени темсил еттии ичин башкалдърънъзъ баъшламаз.


Саваш еридир РАБ, Адъ РАБ'дир.


„Бен РАБ'бим, адъм будур. Онуруму бир башкасъна, Ьовгюлерими путлара бъракмам.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات