| Çıkış 26:31 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап31 „Ладживерт, мор, кърмъзъ ипликле ьозенле докунмуш индже кетенден бир перде яп; юзерини Керувлар'ла устаджа сюсле.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200831 “Lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden bir perde yap; üzerini Keruvlar'la ustaca süsle.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194131 Ve lâcivert, ve erguvanî, ve kırmızı, ve bükülmüş ince ketenden bir perde yapacaksın, üstat işi kerubilerle yapılacak;باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar31 “Lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden bir perde yap; üzerini Keruvlar'la ustaca süsle.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)31 "Lacivert, mor, kırmızı ve ince dokunmuş ince ketenden keruvlarla bir perde yapacaksın. Usta bir işçinin işi olacak.باب دیکھیں | 
Чюнкю Месих'ин кендиси баръшъмъздър. Кутсал Яса'йъ, буйрукларъ ве куралларъйла бирликте еткисиз къларак ики топлулуу бирлештирди, арадаки енгел дуварънъ, яни дюшманлъъ кенди беденинде йъктъ. Амаджъ бу ики топлулуктан кендисинде йени бир инсан яратарак есенлии саламак, дюшманлъъ чармъхта ьолдюрмек ве чармъх араджълъъйла бир беденде ики топлулуу Танръ'йла баръштърмактъ.