Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 19:4 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Мъсърлълар'а не яптъъмъ, сизи насъл картал канатларъ юзеринде ташъярак янъма гетирдиими гьордюнюз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Mısırlılar'a ne yaptığımı, sizi nasıl kartal kanatları üzerinde taşıyarak yanıma getirdiğimi gördünüz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Mısırlılara ne yaptım, ve sizi nasıl kartal kanatları üzerinde taşıdım, ve sizi kendime getirdim, gördünüz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Mısırlılar'a ne yaptığımı, sizi nasıl kartal kanatları üzerinde taşıyarak yanıma getirdiğimi gördünüz.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 'Mısırlılar'a ne yaptığımı, sizi nasıl kartal kanatları üzerinde taşıdığımı ve sizi kendime getirdiğimi gördünüz.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 19:4
15 حوالہ جات  

Съкънтъ чектиклеринде О да съкънтъ чекти. Хузурундан чъкан мелек онларъ куртардъ. Севгиси ве мерхаметинден ьотюрю онларъ куртардъ, Гечмиште онларъ сюрекли йюкленип ташъдъ.


РАБ'бе умут балаянларса тазе гюдже кавушур, Канат ачъп йюкселирлер карталлар гиби. Кошар ама зайъф дюшмез, Йюрюр ама йорулмазлар.


Йъланън ьонюнден чьоле, юч бучук йъл бесленеджеи йере учуп качабилмеси ичин кадъна бюйюк картал канатларъ верилди.


Муса бютюн Исраиллилер'и бир арая топлаярак шьойле деди: „РАБ'бин Мъсър'да гьозлеринизин ьонюнде фиравуна, гьоревлилерине, юлкесине яптъкларънъ гьордюнюз.


„Анджак гьордюклеринизи унутмамая, яшамънъз бойунджа аклънъздан чъкармамая диккат един ве уянък олун. Бунларъ чоджукларънъза, торунларънъза анлатън.


‚Мъсър'дан чъктъънъзда, сизе бу конуда сьоз вердим. Рухум аранъздадър. Коркмайън!‘


Хепимизин бабасъ бир деил ми? Бизи яратан айнъ Танръ деил ми? Ьойлейсе неден аталаръмъзън яптъъ антлашмайъ бозарак херкес кардешине иханет едийор?


‚Ьонюнюзден гиден Танрънъз РАБ сизин ичин савашаджак. Гьозюнюзюн ьонюнде Мъсър'да ве чьолде сизлер ичин яптъкларънън айнъсънъ япаджак. Танрънъз РАБ'бин бурая варънджая дек, чоджууну ташъян бир адам гиби сизи насъл йол бойунджа ташъдъънъ гьордюнюз.‘


РАБ'бин Исраиллилер'ле Хорев Даъ'нда яптъъ антлашмая ек оларак, Моав'да Муса'я онларла япмайъ буйурдуу антлашманън сьозлери бунлардър.


„Танрънъз РАБ'бин сизин ярарънъза бютюн бу улуслара нелер яптъънъ гьордюнюз. Чюнкю сизин ичин савашан Танрънъз РАБ'ди.


„Чоджуклуунда севдим Исраил'и, Олуму Мъсър'дан чаърдъм.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات