Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 10:14 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Мъсър'ън юзеринде учушан чекиргелер юлкейи бойдан боя капладъ. Ьойле чоктулар ки, бьойлеси хичбир заман гьорюлмеди, кушаклар бойу да гьорюлмейеджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Mısır'ın üzerinde uçuşan çekirgeler ülkeyi boydan boya kapladı. Öyle çoktular ki, böylesi hiçbir zaman görülmedi, kuşaklar boyu da görülmeyecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve bütün Mısır diyarı üzerine çekirge çıktı, ve Mısırın bütün hududuna kondu; gayet çok idiler; ondan evel böyle çekirge, bunun gibisi olmamıştı, ondan sonra da böylesi olmıyacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Mısır'ın üzerinde uçuşan çekirgeler ülkeyi boydan boya kapladı. Öyle çoktular ki, böylesi hiçbir zaman görülmedi, kuşaklar boyu da görülmeyecek.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Çekirgeler bütün Mısır topraklarına yayılıp Mısır'ın bütün sınırlarına kondu. Çok feciydiler. Onlardan önce onlar gibi çekirge olmamıştı, bir daha da olmayacaktır.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 10:14
13 حوالہ جات  

Екинлерини търтъллара, Емеклеринин юрюнюню чекиргелере верди.


„Юлкейи кътлък, салгън хасталък, самйели, кюф, търтъл я да чекиргелер кавурдуунда, дюшманлар кентлерден биринде халкънъ кушаттъънда, херханги бир фелакет я да хасталък орталъъ сардъънда,


Бютюн аачларънъзъ, топраънъзън юрюнюню чекиргелер йийеджек.


Бютюн Мъсър'да бензери не гьорюлмюш, не де гьорюледжек бюйюк бир ферят копаджак.


„Чок тохум екеджек, ама аз топлаяджаксънъз. Чюнкю юрюнюнюзю чекирге йийеджек.


Асмаларъмъ харап еттилер, Инджир аачларъмъ махветтилер, Кабукларънъ сойуп йере аттълар. Сойулан даллар бембеяз.


Бу йюзден, ярън бу саатлерде Мъсър'а тарихинде гьорюлмемиш аър бир долу ядъраджаъм.


Чекиргелерин кралъ йоктур, Ама бьолюк бьолюк илерлерлер.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات