| 2.SAMUEL 9:11 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 Сива, „Ефендим кралън буйурдуу хер шейи япаджаъм“ деди. Мефибошет кралън чоджукларъндан бири гиби онун софрасънда йемек йеди.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 Siva, “Efendim kralın buyurduğu her şeyi yapacağım” dedi. Mefiboşet kralın çocuklarından biri gibi onun sofrasında yemek yedi.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194111 Ve Tsiba kırala dedi: Kulun, efendim kıralın kuluna emrettiği her şeye göre yapacaktır. Ve kıral dedi: Mefiboşet ise, kıralın oğullarından biri gibi soframda yiyecektir.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 Siva, “Efendim kralın buyurduğu her şeyi yapacağım” dedi. Mefiboşet kralın çocuklarından biri gibi onun sofrasında yemek yedi.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Siva krala, “Efendim kral hizmetkârına ne buyurursa, hizmetkârın da öyle yapacaktır” dedi. Böylece Mefiboşet kralın oğullarından biri gibi kralın sofrasında yemek yedi.باب دیکھیں |