Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 20:3 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Крал Давут Йерушалим'деки сарайъна варънджа, сарая бакмак ичин бърактъъ он джарийейи гьозетим алтъна алдъ, онларън гечимини саладъ. Анджак ятакларъна гирмеди. Онлар да ьолюнджейе дек гьоз алтънда дул кадънлар гиби яшадълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Kral Davut Yeruşalim'deki sarayına varınca, saraya bakmak için bıraktığı on cariyeyi gözetim altına aldı, onların geçimini sağladı. Ancak yataklarına girmedi. Onlar da ölünceye dek göz altında dul kadınlar gibi yaşadılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ve Davud Yeruşalimde olan evine geldi; ve kıral, evi beklemek için bırakmış olduğu cariyeleri olan on kadını aldı, ve onları göz altında bir eve koydu, ve onları besledi, fakat onların yanına girmedi. Ve ölümleri gününe kadar dul yaşıyarak kapalı kaldılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Kral Davut Yeruşalim'deki sarayına varınca, saraya bakmak için bıraktığı on cariyeyi gözetim altına aldı, onların geçimini sağladı. Ancak yataklarına girmedi. Onlar da ölünceye dek göz altında dul kadınlar gibi yaşadılar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 David Yeruşalem’deki evine geldi; ve kral cariyeleri olan ve evi bakmak için bıraktığı on kadını aldı, onları gözaltında tuttu ve onlara yiyecek sağladı, ama onların yanına girmedi. Böylece dul yaşayarak ölüm günlerine kadar kapalı kaldılar.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 20:3
4 حوالہ جات  

Бьойледже крал ардъсъра гелен бютюн ев халкъйла бирликте йола койулду. Анджак сарая баксънлар дийе он джарийесини орада бърактъ.


Онларъ мухафъз бирлии комутанънън евинде, Йусуф'ун тутсак олдуу зинданда гьоз алтъна алдъ.


Бунун юзерине бютюн Исраиллилер Давут'у бъракъп Бикри олу Шева'нън ардъндан гитти. Яхудалълар исе кралларъна балъ калъп Шериа Ърмаъ'ндан Йерушалим'е дек она ешлик еттилер.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات