Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 15:16 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Бьойледже крал ардъсъра гелен бютюн ев халкъйла бирликте йола койулду. Анджак сарая баксънлар дийе он джарийесини орада бърактъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Böylece kral ardısıra gelen bütün ev halkıyla birlikte yola koyuldu. Ancak saraya baksınlar diye on cariyesini orada bıraktı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ve kıral, ve ardı sıra bütün ev halkı çıktı. Ve kıral, cariyelerden on kadını evi beklemek için bıraktı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Böylece kral ardısıra gelen bütün ev halkıyla birlikte yola koyuldu. Ancak saraya baksınlar diye on cariyesini orada bıraktı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Kral çıktı ve bütün ev halkı da peşinden gitti. Kral, eve bakmaları için cariyelerinden on kadın bıraktı.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 15:16
12 حوالہ جات  

Я РАБ, дюшманларъм не кадар чоалдъ, Хеле бана каршъ аяклананлар!


Крал Давут Йерушалим'деки сарайъна варънджа, сарая бакмак ичин бърактъъ он джарийейи гьозетим алтъна алдъ, онларън гечимини саладъ. Анджак ятакларъна гирмеди. Онлар да ьолюнджейе дек гьоз алтънда дул кадънлар гиби яшадълар.


Бу чаън гидишине уймайън; бунун йерине, Танръ'нън ийи, беенилир ве йеткин истеинин не олдууну айърт едебилмек ичин дюшюндженизин йениленмесийле деишин.


„РАБ шьойле дийор: ‚Сана кенди сойундан кьотюлюк гетиреджеим. Сенин гьозюнюн ьонюнде каръларънъ алъп бир якънъна вереджеим; гюпегюндюз каръларънън койнуна гиреджек.


Хемен калкъп ешее бинди. Янъна беш хизметчисини алъп Давут'ун улакларънъ излейерек йола койулду. Сонра Давут'ун каръсъ олду.


Бен кьоленин ефендиме гетирдии бу армаан, сени излейен адамларъна верилсин.


Барак Зевулун ве Нафтали оулларънъ Кедеш'те топладъ. Ардънда он бин киши вардъ. Дебора да онунла бирликте гитти.


Кралън гьоревлилери, „Ефендимиз крал не карар верирсе япмая хазъръз“ дийе янътладълар.


Кралла янъндакилер кентин ен сон евинде дурдулар.


„Зенгин адамън бирчок койуну, съъръ вардъ.


Бизи йьонетмеси ичин месхеттиимиз Авшалом'са савашта ьолдю. Ьойлейсе неден кралъ гери гетирме конусунда сусуп дуруйорсунуз?“


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات