Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 12:14 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 „Ама сен буну япмакла, РАБ'бин дюшманларънън О'ну кючюмсемесине неден олдун. Бу йюзден доан чоджуун кесинликле ьоледжек.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 “Ama sen bunu yapmakla, RAB'bin düşmanlarının O'nu küçümsemesine neden oldun. Bu yüzden doğan çocuğun kesinlikle ölecek.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Fakat, küfretmek için bu işle RABBİN düşmanlarına büyük fırsat verdiğinden dolayı sana doğan çocuk da mutlaka ölecektir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 “Ama sen bunu yapmakla, RAB'bin düşmanlarının O'nu küçümsemesine neden oldun. Bu yüzden doğan çocuğun kesinlikle ölecek.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 "Ancak, bu işle Yahve'nin düşmanlarına küfür etmeleri için büyük fırsat verdiğin için, sana doğan çocuk da kesinlikle ölecektir."

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 12:14
16 حوالہ جات  

Нитеким шьойле язълмъштър: „Сизин йюзюнюзден улуслар арасънда Танръ'нън адъна кюфредилийор.“


Халкъм бош йере алънъп гьотюрюлдю, Беним бурайла не илгим калдъ?“ дийор РАБ, „Йьонетиджилери ферят едийор, Адъма гюнбойу сьовюлюйор“ дийор РАБ.


Бен севдиклерими азарлайъп тербийе едерим. Онун ичин гайрете гел, тьовбе ет.


Чюнкю Раб севдиини тербийе едер, Оуллуа кабул еттии херкеси джезаландърър.“


Не мутлу, я РАБ, йола гетирдиин, Ясанъ ьореттиин инсана!


Дюняйла бирликте махкум олмаялъм дийе Раб бизи яргълайъп тербийе едийор.


Инсанъ гюнаха дюшюрен тузаклардан ьотюрю вай дюнянън халине! Бьойле тузакларън олмасъ качънълмаздър. Ама бу тузаклара араджълък еден кишинин вай халине!


„Йерйюзюндеки бютюн халклар арасъндан ялнъз сизи танъдъм, Бу йюзден сучларънъзъ каршълъксъз бъракмаяджаъм.“


Ей Танръ, не замана дек дюшман сана сьоведжек, Хасмън сенин адънъ хор гьореджек?


Сонра, „Яптъънъз дору деил“ дедим, „Дюшманларъмъз олан ьотеки улусларън ашаъламаларъндан качънмак ичин Танръ коркусуйла яшаманъз герекмез ми?


Бундан сонра Натан евине дьондю. РАБ Урия'нън каръсънън Давут'тан доан чоджуунун хасталанмасъна неден олду.


Я Раб, Хер Шейе Егемен РАБ, Утанмасън сана умут балаянлар беним йюзюмден! Ей Исраил'ин Танръсъ, Беним йюзюмден сана йьонеленлер резил олмасън!


Я РАБ Танръмъз, янът вердин онлара; Баъшлайъджъ бир Танръ олдун, Ама яптъкларъ кьотюлюю джезасъз бъракмадън.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات