Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 6:9 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Ама ардъндан гьозетлейин. Еер кенди юлкесине, Бейтшемеш'е гиден йолдан илерлерсе, демек ки, юзеримизе бу бюйюк йъкъмъ гетирен О'дур. Йокса бу йъкъмън О'ндан гелмедиини, бизе бир растлантъ олдууну анлаяджаъз.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Ama ardından gözetleyin. Eğer kendi ülkesine, Beytşemeş'e giden yoldan ilerlerse, demek ki, üzerimize bu büyük yıkımı getiren O'dur. Yoksa bu yıkımın O'ndan gelmediğini, bize bir rastlantı olduğunu anlayacağız.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve bakın; eğer o kendi sınırının yolundan Beyt-şemeşe çıkarsa, bize bu büyük kötülüğü yapan RABDİR; ve yoksa o zaman bizi vuran onun eli olmadığını bileceğiz; bu şey bize rast gele olmuştur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Ama ardından gözetleyin. Eğer kendi ülkesine, Beytşemeş'e giden yoldan ilerlerse, demek ki, üzerimize bu büyük yıkımı getiren O'dur. Yoksa bu yıkımın O'ndan gelmediğini, bize bir rastlantı olduğunu anlayacağız.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Bakın, eğer kendi sınırının yolundan Beyt Şemeş'e kadar çıkarsa, o zaman bize bu büyük kötülüğü O yapmıştır; ama değilse, o zaman bize vuranın O'nun eli olmadığını bileceğiz. Bu bize rastgele olmuştur.”

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 6:9
13 حوالہ جات  

Баала'дан батъя, Сеир Даъ'на йьонелен сънър, Йеарим –Кесалон– Даъ'нън кузей съртларъ бойунджа узанарак Бейтшемеш'е инийор, Тимна'я варъйорду.


Бир растлантъ оларак о йолдан бир кяхин гечийорду. Адамъ гьорюндже йолун ьобюр янъндан гечип гитти.


Гюнешин алтънда бир шей даха гьордюм: Яръшъ хъзлъ кошанлар, Савашъ йиитлер, Екмеи билгелер, Сервети акъллълар, Беенийи билгилилер казанмаз. Ама заман ве шанс хепсинин ьонюне чъкар.


Генч адам шьойле янътладъ: „Бир растлантъ сонуджу Гилбоа Даъ'ндайдъм. Саул мъзраъна даянмъштъ. Атлъларла саваш арабаларъ она дору яклашъйорду.


Кяхинлерле фалджълар, „Исраил Танръсъ'нън Сандъъ'нъ гери гьондереджексениз, бош гьондермейин“ дийе янътладълар, „О'на бир суч сунусу сунмалъсънъз. О заман ийилешеджек ве О'нун сизи неден сюрекли джезаландърдъънъ анлаяджаксънъз.“


Айин, Йутта ве Бейтшемеш кентлерийле бунларън отлакларъ –ики оймактан топлам докуз кент– верилди.


Кентте бору чалънър да халк коркмаз мъ? РАБ'бин онайъ олмадан бир кентин башъна фелакет гелир ми?


Я РАБ, елин йюкселди, ама гьормюйорлар, Халкън ичин гьостердиин гайрети гьорюп утансънлар. Евет, дюшманларън ичин яктъън атеш онларъ йийип битиреджек.


Адамлар денилени яптълар. Сют верен ики инек гетирип арабая коштулар, бузаъларънъ да ахъра кападълар.


Инеклер досдору Бейтшемеш йолундан гиттилер. Саа сола сапмадан, бьоюре бьоюре ана йолдан илерледилер. Филист бейлери онларъ Бейтшемеш сънъръна дек изледи.


Анджак фиравун юлкенин рахатладъънъ гьорюндже, РАБ'бин сьойледии гиби инатчълък етти ве Муса'йла Харун'у динлемеди.


Маказ, Шаалвим, Бейтшемеш ве Елон-Бейтханан бьолгелеринде Бен-Декер;


Деркен Исраил Кралъ Йехоаш Яхуда Кралъ Аматся'нън юзерине йюрюдю. Ики орду Яхуда'нън Бейтшемеш Кенти'нде каршълаштъ.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات