Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 3:10 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 РАБ гелип орада дурду ве ьонджеки гиби, „Самуел, Самуел!“ дийе сесленди. Самуел, „Конуш, кулун динлийор“ дийе янътладъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 RAB gelip orada durdu ve önceki gibi, “Samuel, Samuel!” diye seslendi. Samuel, “Konuş, kulun dinliyor” diye yanıtladı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve RAB geldi, ve durup evelki defalar olduğu gibi: Samuel, Samuel, diye çağırdı. Ve Samuel dedi: Söyle; çünkü kulun dinliyor.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 RAB gelip orada durdu ve önceki gibi, “Samuel, Samuel!” diye seslendi. Samuel, “Konuş, kulun dinliyor” diye yanıtladı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Yahve gelip durdu ve öteki seferlerde olduğu gibi, "Samuel! Samuel!" diye çağırdı. Samuel, "Konuş, çünkü hizmetkârın dinliyor" dedi.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 3:10
8 حوالہ جات  

РАБ йине ючюнджю кез Самуел'е сесленди. Самуел калкъп Ели'йе гитти. „Иште бурадайъм, бени чаърдън“ деди. О заман Ели генч Самуел'е РАБ'бин сеслендиини анладъ.


Бунун юзерине Самуел'е, „Гит ят“ деди, „Сана йине сесленирсе, ‚Конуш, я РАБ, кулун динлийор‘ дерсин.“ Самуел гидип йерине яттъ.


РАБ Самуел'е шьойле деди: „Бен Исраил'де хер дуянъ шашкъна чевиреджек бир шей япмак юзерейим.


Самуел сабаха кадар яттъ, сонра РАБ'бин Тапънаъ'нън капъларънъ ачтъ. Гьордюю гьорюмю Ели'йе сьойлемектен чекинийорду.


РАБ Шило'да гьорюнмейи сюрдюрдю. Орада сьозю араджълъъйла кендисини Самуел'е танъттъ.


Шимди сизе ьондерлик япан бир кралънъз вар. Бенсе яшландъм, сачъм аардъ. Оулларъм да сизлерле бирликте. Генчлиимден бу гюне дек сизе ьондерлик яптъм.


Адам, „Хичбири“ деди, „Бен РАБ'бин ордусунун комутанъйъм. Шимди гелдим.“ О заман Йешу йюзюстю йере капанъп она тапъндъ. „Ефендимин кулуна буйруу недир?“ дийе сорду.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات