Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 26:2 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Бунун юзерине Саул юч бин сечме Исраилли аскерле Зиф Чьолю'нде Давут'у арамая чъктъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Bunun üzerine Saul üç bin seçme İsrailli askerle Zif Çölü'nde Davut'u aramaya çıktı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ve Saul kalktı, ve Zif çölünde Davudu aramak için kendisile beraber İsrailden seçme üç bin kişi olarak Zif çölüne indi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Bunun üzerine Saul üç bin seçme İsrailli askerle Zif Çölü'nde Davut'u aramaya çıktı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Bunun üzerine Saul kalkıp Zif Çölü'nde David'i aramak üzere İsrael'den seçme üç bin adamıyla birlikte Zif Çölü'ne indi.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 26:2
7 حوالہ جات  

Саул да Давут'ла адамларънъ Да Кечиси Каялъъ долайларънда арайъп булмак ичин, бютюн Исраил'ден юч бин сечме аскер алъп йола чъктъ.


Джанъма сусаянлар бана тузак куруйор, Зараръмъ истейенлер куйуму казъйор, Гюн бойу хилелер дюшюнюйорлар.


Сонра, „Сен бенден даха дору бир адамсън“ деди, „Сана кьотюлюк яптъъм халде сен бана ийиликле каршълък вердин.


халктан юч бин киши сечти. Бунлардан ики бинини Микмас ве Бейтел'ин далък бьолгесинде янъна алдъ. Бинини де Бенямин оймаъна аит Гива Кенти'нде Йонатан'ън янъна бърактъ. Халктан гери каланларъ евлерине гьондерди.


Йолда койун аълларъна растладъ. Якънда бир де маара вардъ. Саул ихтияджънъ гидермек ичин маарая гирди. Давут'ла адамларъ мааранън ен ич бьолюмюнде калъйорлардъ.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات