| Zekarya 4:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 “Küçük işleri yapma gününü kim küçümsüyor? İnsanlar Zerubbabil'in elinde çekülü görünce sevinecekler. –“Bu yedi kandil RAB'bin bütün yeryüzünde dolaşan gözleridir.”–باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194110 Çünkü küçük işler gününü kim hor görür? çünkü şakulü Zerubbabelin elinde görerek bu yediler sevinecekler; onlar RABBİN gözleridir; o gözler ki, bütün yeryüzünde gezinmektedirler.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 „Кючюк ишлери япма гюнюню ким кючюмсюйор? Инсанлар Зеруббабил'ин елинде чекюлю гьорюндже севинеджеклер. –„Бу йеди кандил РАБ'бин бютюн йерйюзюнде долашан гьозлеридир.“–باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 “Küçük işleri yapma gününü kim küçümsüyor? İnsanlar Zerubbabil'in elinde çekülü görünce sevinecekler. –“Bu yedi kandil RAB'bin bütün yeryüzünde dolaşan gözleridir.”–باب دیکھیں |