| Yuhanna 8:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Bunları İsa'yı denemek amacıyla söylüyorlardı; O'nu suçlayabilmek için bir neden arıyorlardı. İsa eğilmiş, parmağıyla toprağa yazı yazıyordu.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19416 İsayı suçlu çıkarmak için kendisini deniyerek bunu dediler. Fakat İsa iğilip parmağı ile yere yazı yazıyordu.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Бунларъ Иса'йъ денемек амаджъйла сьойлюйорлардъ; О'ну сучлаябилмек ичин бир неден аръйорлардъ. Иса еилмиш, пармаъйла топраа язъ язъйорду.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Bunu İsa'yı denemek için söylüyorlardı. Öyle ki, O'nu suçlu çıkarabilsinler. İsa yere eğilmiş, parmağıyla toprağa yazı yazıyordu.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme6 Bunu İsaʼyı zor duruma düşürmek için söylediler. Oʼnu suçlayacak bir bahane arıyorlardı. Ama İsa eğildi ve parmağıyla yere bir şeyler yazmaya başladı.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)6 Bunu, Yeşua’yı suçlu çıkarabilmek için, O’nu denemek amacıyla söylediler. Ama Yeşua yere eğilmiş parmağıyla yere yazı yazıyordu.باب دیکھیں |