| Yuhanna 8:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Ertesi sabah erkenden yine tapınağa döndü. Bütün halk O'nun yanına geliyordu. O da oturup onlara öğretmeye başladı.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19412 Sabah erken yine mabede geldi, bütün halk yanına geldiler; ve oturup onlara öğretmekte idi.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Ертеси сабах еркенден йине тапънаа дьондю. Бютюн халк О'нун янъна гелийорду. О да отуруп онлара ьоретмейе башладъ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Sabahın çok erken saatinde yine tapınağa döndü. Bütün halk O'nun yanına geldi. İsa oturup onlara öğretmeye başladı.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme2 ama sabah erkenden tekrar tapınak avlusuna döndü. Bütün halk Oʼnun yanına geliyordu. İsa oturup onlara vaaz etmeye başladı.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Sabah çok erkenden yine tapınağa geldi. Bütün halk O’na geliyordu. Oturup onlara öğretti.باب دیکھیں |