Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yuhanna 4:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1-3 Ferisiler, İsa'nın Yahya'dan daha çok öğrenci edinip vaftiz ettiğini duydular –aslında İsa'nın kendisi değil, öğrencileri vaftiz ediyorlardı– İsa bunu öğrenince Yahudiye'den ayrılıp yine Celile'ye gitti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 İMDİ İsa Yahyadan daha çok şakirtler edinip vaftiz ediyor diye Ferisilerin işittiklerini Rab öğrenince

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1-3 Ферисилер, Иса'нън Яхя'дан даха чок ьоренджи единип вафтиз еттиини дуйдулар –аслънда Иса'нън кендиси деил, ьоренджилери вафтиз едийорлардъ– Иса буну ьорениндже Яхудийе'ден айрълъп йине Джелиле'йе гитти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Ferisiler İsa'nın Yahya'dan daha çok öğrenci topladığını ve vaftiz ettiğini duymuştu.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

1 Ferisiler İsaʼnın Yahyaʼdan daha çok öğrenci toplayıp vaftiz ettiğini duymuşlardı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Efendi, Ferisiler’in, Yeşua’nın Yuhanna’dan daha çok öğrenci topladığını ve vaftiz ettiğini duyduğunu öğrendi.

باب دیکھیں کاپی




Yuhanna 4:1
15 حوالہ جات  

Öğrencileri Yahya'ya gelerek, “Rabbî” dediler, “Şeria Irmağı'nın karşı yakasında birlikte olduğun ve kendisi için tanıklık ettiğin adam var ya, işte O vaftiz ediyor, herkes de O'na gidiyor.”


Bundan sonra İsa'yla öğrencileri Yahudiye diyarına gittiler. İsa onlarla birlikte orada bir süre kalarak vaftiz etti.


Biz kendimizi ilan etmiyoruz; ama Mesih İsa'yı Rab, kendimizi de İsa uğruna kullarınız ilan ediyoruz.


İlk insan yerden, yani topraktandır. İkinci insan göktendir.


Tanrı'nın, herkesin Rabbi olan İsa Mesih aracılığıyla esenliği müjdeleyerek İsrailoğulları'na ilettiği bildiriden haberiniz vardır.


Kaftanının ve kalçasının üzerinde şu ad yazılıydı: KRALLARIN KRALI VE RABLERİN RABBİ


Kardeşlerim, yüce Rabbimiz İsa Mesih'e iman edenler olarak insanlar arasında ayrım yapmayın.


Onlar da, “Rab'bin ona ihtiyacı var” karşılığını verdiler.


Biri size, ‘Onu niçin çözüyorsunuz?’ diye sorarsa, ‘Rab'bin ona ihtiyacı var’ dersiniz.”


Sen de, ey çocuk, Yüceler Yücesi'nin peygamberi diye anılacaksın. Rab'bin yollarını hazırlamak üzere önünden gidecek Ve O'nun halkına, Günahlarının bağışlanmasıyla kurtulacaklarını bildireceksin.


Rab kadını görünce ona acıdı. Kadına, “Ağlama” dedi.


Çünkü Mesih beni vaftiz etmeye değil, Mesih'in çarmıhtaki ölümü boşa gitmesin diye, bilgece sözlere dayanmaksızın Müjde'yi yaymaya gönderdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات