| Yuhanna 4:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081-3 Ferisiler, İsa'nın Yahya'dan daha çok öğrenci edinip vaftiz ettiğini duydular –aslında İsa'nın kendisi değil, öğrencileri vaftiz ediyorlardı– İsa bunu öğrenince Yahudiye'den ayrılıp yine Celile'ye gitti.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19411 İMDİ İsa Yahyadan daha çok şakirtler edinip vaftiz ediyor diye Ferisilerin işittiklerini Rab öğreninceباب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1-3 Ферисилер, Иса'нън Яхя'дан даха чок ьоренджи единип вафтиз еттиини дуйдулар –аслънда Иса'нън кендиси деил, ьоренджилери вафтиз едийорлардъ– Иса буну ьорениндже Яхудийе'ден айрълъп йине Джелиле'йе гитти.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 Ferisiler İsa'nın Yahya'dan daha çok öğrenci topladığını ve vaftiz ettiğini duymuştu.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme1 Ferisiler İsaʼnın Yahyaʼdan daha çok öğrenci toplayıp vaftiz ettiğini duymuşlardı.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Efendi, Ferisiler’in, Yeşua’nın Yuhanna’dan daha çok öğrenci topladığını ve vaftiz ettiğini duyduğunu öğrendi.باب دیکھیں |