Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yuhanna 1:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Dünyaya gelen, her insanı aydınlatan gerçek ışık vardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Dünyaya gelerek her insanı aydınlatan gerçek nur var idi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Дюняя гелен, хер инсанъ айдънлатан герчек ъшък вардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Dünyaya gelen, her insanı aydınlatan gerçek Işık vardı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

9 Bütün insanları aydınlatan gerçek Işık dünyaya geliyordu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Herkesi aydınlatan gerçek ışık dünyaya geldi.

باب دیکھیں کاپی




Yuhanna 1:9
15 حوالہ جات  

Bana iman eden hiç kimse karanlıkta kalmasın diye, dünyaya ışık olarak geldim.


Yine de size yeni bir buyruk yazıyorum. Bunun gerçek olduğu, Mesih'te ve sizde görülüyor. Çünkü karanlık geçiyor, gerçek ışık şimdiden parlıyor.


Yaşam O'ndaydı ve yaşam insanların ışığıydı.


“Yakup'un oymaklarını canlandırmak, Sağ kalan İsrailliler'i geri getirmek için Kulum olman yeterli değil. Seni uluslara ışık yapacağım. Öyle ki, kurtarışım yeryüzünün dört bucağına ulaşsın.”


Tanıklık amacıyla, ışığa tanıklık etsin ve herkes onun aracılığıyla iman etsin diye geldi.


Yine biliyoruz ki, Tanrı'nın Oğlu gelmiş ve gerçek Olan'ı tanımamız için bize anlama gücü vermiştir. Biz gerçek Olan'dayız, O'nun Oğlu İsa Mesih'teyiz. O gerçek Tanrı ve sonsuz yaşamdır.


İsa, “Yol, gerçek ve yaşam Ben'im” dedi. “Benim aracılığım olmadan Baba'ya kimse gelemez.


İsa onlara dedi ki, “Size doğrusunu söyleyeyim, gökten ekmeği size Musa vermedi, gökten size gerçek ekmeği Babam verir.


Günahımız yok dersek, kendimizi aldatırız, içimizde gerçek olmaz.


Tanrı'nın öğretisine ve bildirisine dönmek gerek! Böyle düşünmezlerse, onlar için hiç şafak sökmeyecek.


“Ben gerçek asmayım ve Babam bağcıdır.


Kalabalık arasında O'nunla ilgili bir sürü laf fısıldanıyordu. Bazıları, “İyi adamdır”, bazıları da, “Hayır, tam tersine, halkı saptırıyor” diyorlardı.


Gözünüz bozuksa, bütün bedeniniz karanlık olur. Buna göre, içinizdeki ‘ışık’ karanlıksa, ne korkunçtur o karanlık!


Eğer bütün bedenin aydınlık olur ve hiçbir yanı karanlık kalmazsa, kandilin seni ışınlarıyla aydınlattığı zamanki gibi, bedenin tümden aydınlık olur.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات