| Yeremya 9:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 Onlara de ki, “RAB şöyle diyor: ‘İnsan cesetleri gübre gibi, Biçicinin ardındaki demetler gibi toprağa serilecek. Onları toplayacak kimse olmayacak.’ ”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194122 Söyle: RAB şöyle diyor: İnsan leşleri kırın yüzüne gübre gibi, ve orakçının ardından düşen demet gibi düşecekler; ve devşiren olmıyacak.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 Онлара де ки, „РАБ шьойле дийор: ‚Инсан джесетлери гюбре гиби, Бичиджинин ардъндаки деметлер гиби топраа сериледжек. Онларъ топлаяджак кимсе олмаяджак.‘“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 Onlara de ki, “RAB şöyle diyor: ‘İnsan cesetleri gübre gibi, Biçicinin ardındaki demetler gibi toprağa serilecek. Onları toplayacak kimse olmayacak.’ ”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Söyle, “Yahve şöyle diyor, ‘İnsanların cesetleri açık kır üzerinde gübre gibi, Orakçının ardından düşen demet gibi düşecek. Onları kimse toplamayacak.’”باب دیکھیں |