Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 7:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 burada, sonsuza dek atalarınıza vermiş olduğum ülkede kalmanızı sağlarım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 o zaman bu yerde, ezelden ebede kadar atalarınıza vermiş olduğum diyarda, sizi oturturum.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 бурада, сонсуза дек аталарънъза вермиш олдуум юлкеде калманъзъ саларъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 burada, sonsuza dek atalarınıza vermiş olduğum ülkede kalmanızı sağlarım.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 O zaman sizi bu yerde, atalarınıza ezelden beri verdiğim ülkede, sonsuza dek oturtacağım.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 7:7
12 حوالہ جات  

Size ve sizden sonra gelen çocuklarınıza iyilik sağlaması ve Tanrınız RAB'bin sonsuza dek size vereceği bu topraklarda uzun yıllar yaşamanız için bugün size bildirdiğim RAB'bin kurallarına, buyruklarına uyun.”


Sizi uyardılar, “Şimdi herkes kötü yolundan, kötü işlerinden dönsün ki, RAB'bin sonsuza dek size ve atalarınıza verdiği toprakta yaşayasınız” dediler,


O günlerde Yahuda halkıyla İsrail halkı kuzeyde bir ülkeden birlikte yürüyecek, atalarına mülk olarak vermiş olduğum ülkede bir araya gelecekler.


Kendilerine Musa aracılığıyla buyurduğum Kutsal Yasa'yı, kuralları, ilkeleri dikkatle yerine getirirlerse, İsrail halkının ayağını bir daha atalarına vermiş olduğum ülkenin dışına çıkarmayacağım.”


“Dul ve öksüzün hakkını yemeyeceksiniz.


“Eğer geri dönersen, ey İsrail, Eğer bana geri dönersen” diyor RAB, “İğrenç putlarını gözümün önünden uzaklaştırır, Bir daha yoldan sapmazsan;


Defalarca size kullarım peygamberleri gönderdim. Kötü yolunuzdan dönmeniz, davranışlarınızı düzeltmeniz, başka ilahların ardınca gidip onlara tapınmamanız için hepinizi uyardılar. Ancak o zaman size ve atalarınıza verdiğim toprakta yaşayacaksınız. Ama kulak verip beni dinlemediniz.


Halkım benden korkar, Ders alır bundan dedim. O zaman konutlarına dokunmaz, Onları tasarladığım cezaya çarptırmazdım. Ama her türlü kötülüğü yapmaya istekli görünüyorlar.”


İstekli olur, söz dinlerseniz, Ülkenin en iyi ürünlerini yiyeceksiniz.


“Şimdi yollarınızı, davranışlarınızı düzeltin, Tanrınız RAB'bin sözüne kulak verin. O zaman RAB başınıza getireceğini söylediği felaketten vazgeçecek.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات