| Yeremya 6:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200815 Yaptıkları iğrençliklerden utandılar mı? Hayır, ne utanması? Kızarıp bozarmanın ne olduğunu bile bilmiyorlar. Bu yüzden onlar da düşenlerin arasında yer alacak, Onları cezalandırdığımda sendeleyip düşecekler” diyor RAB.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194115 Mekruh şeyi yaptıkları zaman utandılar mı? hayır, hiç utanmadılar, kızarma ne olduğunu da bilmiyorlar; bundan dolayı düşenler arasında onlar da düşecekler; ben onları yoklayınca sürçecekler, RAB diyor.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап15 Яптъкларъ иренчликлерден утандълар мъ? Хайър, не утанмасъ? Къзаръп бозарманън не олдууну биле билмийорлар. Бу йюзден онлар да дюшенлерин арасънда йер аладжак, Онларъ джезаландърдъъмда сенделейип дюшеджеклер“ дийор РАБ.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar15 Yaptıkları iğrençliklerden utandılar mı? Hayır, ne utanması? Kızarıp bozarmanın ne olduğunu bile bilmiyorlar. Bu yüzden onlar da düşenlerin arasında yer alacak, Onları cezalandırdığımda sendeleyip düşecekler” diyor RAB.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)15 İğrençlik yaptıklarında utandılar mı? Hayır, hiç utanmadılar ve kızarmadılar. Bu yüzden düşenlerin arasında onlar da düşecekler. Onları ziyaret ettiğimde, aşağı atılacaklar, diyor Yahve.باب دیکھیں |