Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 50:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

32 Küstah tökezleyip düşecek, Onu kaldıran olmayacak. Kentlerini ateşe vereceğim, Bütün çevresini yakıp yok edecek.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

32 Ve kibirli olan sürçüp düşecek, ve onu kaldıran olmıyacak; ve onun şehirlerinde ateş tutuşturacağım, ve çevresinde olanların hepsini yiyip bitirecek.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

32 Кюстах тьокезлейип дюшеджек, Ону калдъран олмаяджак. Кентлерини атеше вереджеим, Бютюн чевресини якъп йок едеджек.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

32 Küstah tökezleyip düşecek, Onu kaldıran olmayacak. Kentlerini ateşe vereceğim, Bütün çevresini yakıp yok edecek.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

32 Gururlu kişi tökezleyip düşecek, Ve onu kimse kaldıramayacak. Onun kentlerinde ateş tutuşturacağım, Ve çevresinde olanların hepsini yiyip bitirecek.”

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 50:32
22 حوالہ جات  

“Şam surlarını ateşe vereceğim, Yakıp yok edecek Ben-Hadat'ın saraylarını.”


Sizi yaptıklarınıza göre cezalandıracağım, diyor RAB. Bütün çevresini yakıp yok edecek Bir ateş tutuşturacağım kentin ormanında.’ ”


Bu nedenle başına gelecek belalar –Ölüm, yas ve kıtlık– Bir gün içinde gelecek. Ateş onu yiyip bitirecek. Çünkü onu yargılayan Rab Tanrı güçlüdür.


Bu yüzden Yahuda'ya ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek Yeruşalim saraylarını.”


Bu yüzden Moav'a ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek Keriyot saraylarını. Kargaşa, savaş naraları, Boru sesleri arasında ölecek Moav halkı.


Bu yüzden Rabba surlarını tutuşturacağım, Savaş günü çığlıklarla, Kasırga günü fırtınayla Ateş yakıp yok edecek saraylarını.


Bu yüzden Teman'a ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek Bosra saraylarını.”


Bu yüzden Sur Kenti'nin surlarına ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek saraylarını.”


Bu yüzden Gazze surlarına ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek saraylarını.


Bu yüzden Hazael'in evine ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek Ben-Hadat'ın saraylarını.


Ne var ki, gurura kapılıp saygısızlıkta direnince krallık tahtından indirildi, yüceliği kendisinden alındı.


Sonra de ki, ‘Babil başına getireceğim felaket yüzünden batacak, bir daha kalkamayacak. Bitkin düşecekler.’ ” Yeremya'nın sözleri burada son buluyor.


Senden köşe taşı, temel taşı olmayacak, Çünkü sonsuza dek viran kalacaksın” diyor RAB.


Yürekteki gururu düşüş, Alçakgönüllülüğü ise onur izler.


Gururun ardından yıkım, Kibirli ruhun ardından da düşüş gelir.


Çünkü size karşı öfkem ateş gibi tutuşup Ölüler diyarının derinliklerine dek yanacak. Yeryüzünü ve ürününü yutup yok edecek Ve dağların temellerini tutuşturacak.


Utansın küstahlar beni yalan yere suçladıkları için. Bense senin koşullarını düşünüyorum.


“Düştü erden kız İsrail, Bir daha kalkamaz, Serilmiş kendi toprağına, Kaldıran yok.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات