| Yeremya 48:39 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200839 “Nasıl da darmadağın oldu Moav! Nasıl acıyla feryat ediyor! Nasıl da sırtını dönüyor utançtan! Moav çevresindekilere alay konusu, Dehşet verici bir örnek oldu.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194139 Nasıl yıkıldı! nasıl uluyorlar! Moab utançtan arkasını nasıl döndü! ve Moab bütün çevresinde olanlar için gülmeğe ve yılgınlığa vesile olacak.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап39 „Насъл да дармадаън олду Моав! Насъл аджъйла ферят едийор! Насъл да съртънъ дьонюйор утанчтан! Моав чевресиндекилере алай конусу, Дехшет вериджи бир ьорнек олду.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar39 “Nasıl da darmadağın oldu Moav! Nasıl acıyla feryat ediyor! Nasıl da sırtını dönüyor utançtan! Moav çevresindekilere alay konusu, Dehşet verici bir örnek oldu.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)39 “Nasıl yıkıldı! Nasıl da ağlıyorlar! Moav utançtan nasıl da sırtını döndü! Böylece Moav çevresindekilerin hepsine Alay konusu ve dehşet olacak.”باب دیکھیں |