| Yeremya 48:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200833 Moav'ın meyve bahçelerinden, tarlalarından Sevinç ve neşe yok oldu. Üzüm sıkma çukurlarından şarap akışını durdurdum; Kimse sevinç çığlıklarıyla üzüm ezmiyor, Çığlıklar var, ama sevinç çığlıkları değil.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194133 Semereli tarladan ve Moab diyarından sevinç ve meserret kaldırıldı; ve mâsaralardan şarabı kestim; kimse bağırışla üzüm basmıyacak; bağırış, o bağırış olmıyacak.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап33 Моав'ън мейве бахчелеринден, тарлаларъндан Севинч ве неше йок олду. Юзюм съкма чукурларъндан шарап акъшънъ дурдурдум; Кимсе севинч чълъкларъйла юзюм езмийор, Чълъклар вар, ама севинч чълъкларъ деил.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar33 Moav'ın meyve bahçelerinden, tarlalarından Sevinç ve neşe yok oldu. Üzüm sıkma çukurlarından şarap akışını durdurdum; Kimse sevinç çığlıklarıyla üzüm ezmiyor, Çığlıklar var, ama sevinç çığlıkları değil.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)33 Verimli tarladan ve Moav ülkesinden sevinç ve neşe kaldırıldı. Masaralardan şarabı kestim. Kimse bağırarak üzüm çiğnemeyecek. O bağırış olmayacak.باب دیکھیں |