Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 48:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Moav gençliğinden bu yana güvenlikteydi, Şarap tortusu gibi durgun kaldı, Bir kaptan öbürüne boşaltılmadı, Sürgüne gönderilmedi. O yüzden tadını yitirmedi, kokusu bozulmadı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Moab çocukluğundan beri kaygısızdı, ve şarap gibi tortusu üzerine yerleşti, ve kaptan kaba boşaltılmadı, ve sürgüne gitmedi; bundan dolayı tadını kaybetmedi, ve kokusu değişmedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Моав генчлиинден бу яна гювенликтейди, Шарап тортусу гиби дургун калдъ, Бир каптан ьобюрюне бошалтълмадъ, Сюргюне гьондерилмеди. О йюзден тадънъ йитирмеди, кокусу бозулмадъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Moav gençliğinden bu yana güvenlikteydi, Şarap tortusu gibi durgun kaldı, Bir kaptan öbürüne boşaltılmadı, Sürgüne gönderilmedi. O yüzden tadını yitirmedi, kokusu bozulmadı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 “Moav gençliğinden beri rahattı, Ve tortusuna yerleşti, Ve kaptan kaba boşaltılmadı, Ve sürgüne gitmedi; Bu yüzden tadı onda kaldı, Ve kokusu değişmedi.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 48:11
16 حوالہ جات  

O gün kandille arayacağım Yeruşalim'in her yanını, İçlerinden, ‘RAB bir şey yapmaz, Ne iyilik eder ne kötülük’ Diyen o rahatına düşkün aymazları cezalandıracağım.


‘Tasasız uluslara ise çok öfkeliyim; çünkü ben biraz öfkelenmiştim, onlarsa kötülüğe kötülük kattılar.’


Çünkü RAB Yakup'un soyunu İsrail'in eski görkemine kavuşturacak; Düşmanları onları perişan edip asmalarını harap etmiş olsa bile.


Moav'ın ne denli gururlanıp büyüklendiğini, Kendini ne denli beğendiğini, Kibirlenip küstahlaştığını, Övünüp kabardığını duyduk.


Dünya tümüyle yağmalanıp viraneye çevrilecek. RAB böyle söyledi.


Moav'ın ne denli gururlanıp büyüklendiğini, Kendini ne denli beğendiğini, Kibirlenip küstahlaştığını duyduk. Övünmesi boşunadır.


Rahat yaşayanların alayları, Küstahların hakareti Canımıza yetti.


Öncesizlikten bu yana tahtında oturan Tanrı, Duyacak ve ezecek onları. Sela Çünkü hiç değişmiyor Ve Tanrı'dan korkmuyorlar.


Siyon halkı, “Babil Kralı Nebukadnessar yuttu bizi, ezdi, Boş bir kaba çevirdi” diyecek, “Canavar gibi yuttu bizi, Güzel yemeklerimizle karnını doyurdu, Sonra bizi kustu. Bize ve yurttaşlarımıza yapılan zorbalık Babil'in başına gelsin.” Yeruşalim, “Dökülen kanımızın hesabı Kildaniler'den sorulsun” diyecek.


Her Şeye Egemen RAB bu dağda Bütün uluslara yağlı yemeklerin Ve dinlendirilmiş seçkin şarapların sunulduğu Zengin bir şölen verecek.


Bön adamlar dönekliklerinin kurbanı olacak. Akılsızlar kaygısızlıklarının içinde yok olup gidecek.


Yıkıldı, yerle bir oldu, viraneye döndü Ninova. Eriyor yürekler, Bükülüyor dizler, titriyor bedenler, Herkesin beti benzi soluyor.


Kendini güvenlikte sandığında seni uyardım. Ama, ‘Dinlemem’ dedin. Gençliğinden bu yana böyleydi tutumun, Sözümü hiç dinlemedin.


“Ama onu boşaltacak adamları göndereceğim günler geliyor” diyor RAB, “Onu boşaltacaklar. Kaplarını boşaltacak, küplerini paramparça edecekler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات